It is important to try to devise economic development strategies which take account of environmental imperatives, and it is also vital for environmental protection to remain compatible with the human and physical resources of these regions, particularly their small size, their distance from continental Europe, and the additional cost of equipment.
Il importe que des efforts soient faits pour définir des stratégies de développement économique soucieuses des impératifs de l'environnement : il importe également que la préservation de l'environnement reste compatible avec les ressources humaines et matérielles de ces régions, en particulier l'exiguïté des espaces locaux, l'éloignement de l'Europe continentale et le surcoût des équipements.