Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply wallpaper paste
Applying wallpaper paste
Bargain taker
Basic cocaine paste
Burden of the past
CBP
Coca paste
Cocaine base
Cocaine base paste
Contractor
Cost of the past
Dental cream
Dental paste
Dentifrice
Examine the past in recorded sources
Jobber
Mix wallpaper paste
Mixing of wallpaper paste
Mixing wallpaper paste
Paste flux
Paste form flux
Paste-type flux
Piece worker
Research the past in recorded sources
Researching the past in recorded source
Study the past in recorded sources
The Painted Past
Tooth paste
Tooth-paste
Toothpaste
Tributer
Tut worker
Wallpaper paste preparation
Wallpaper pasting
Wallpaper pasting apply wallpaper paste

Vertaling van "tribute to past " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
applying wallpaper paste | wallpaper pasting | apply wallpaper paste | wallpaper pasting apply wallpaper paste

appliquer une colle à papier peint | appliquer une colle à tapisserie


mixing of wallpaper paste | mixing wallpaper paste | mix wallpaper paste | wallpaper paste preparation

mélanger de la colle à papier peint


researching the past in recorded source | study the past in recorded sources | examine the past in recorded sources | research the past in recorded sources

enquêter sur le passé à partir de documents d’archives


basic cocaine paste | coca paste | cocaine base | cocaine base paste | CBP [Abbr.]

cocaïne base


bargain taker | contractor ( s-wales ) | jobber | piece worker | tributer ( ore mining ) | tut worker

ouvrier à la tâche | ouvrier à marché | ouvrier au rendement | ouvrier aux pièces | ouvrier payé à la tâche | ouvrier rémunéré à la tâche | ouvrier travaillant à forfait | tâcheron


paste flux [ paste-type flux | paste form flux ]

flux en pâte


toothpaste | tooth paste | tooth-paste | dentifrice | dental cream | dental paste

te dentifrice | dentifrice | pâte à dents




The Painted Past: Selected Paintings from the Picture Division of the Public Archives of Canada [ The Painted Past ]

Le passé en peinture - Un choix d'œuvres de la Division de l'éconographie des Archives publiques du Canada [ Le passé en peinture ]


Part of our Past, Building our Future [ Citizenship and Immigration - Part of Our Past, Building our Future ]

Une tradition qui bâtit l'avenir [ Citoyenneté et Immigration - Une tradition qui bâtit l'avenir ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We also pay tribute to those who survived the Shoah, among them the first President of the European Parliament Simone Veil, who dedicated her life to reconciliation and who has sadly passed away this past year.

Nous rendons aussi hommage aux survivants de la Shoah, dont faisait partie Simone Veil, première présidente du Parlement européen, qui a consacré sa vie à la réconciliation et nous a hélas quittés au cours de l'année écoulée.


After a brief, but heartfelt, welcome of the award of the Nobel Peace Prize to the European Union, which was felt by all to be a tribute to past work and an invitation to redouble our efforts for the future, the focus of last week's European Council was on two economic issues, namely: the implementation of the Compact on Growth and Jobs approved last June and the discussion of the interim report on deepening Economic and Monetary Union.

Après avoir, brièvement mais intensément, savouré l'attribution du prix Nobel de la paix à l'Union européenne, que nous avons accueilli comme un hommage au travail accompli et comme une invitation à redoubler d'efforts pour l'avenir, le Conseil européen qui s'est tenu la semaine dernière a concentré son attention sur deux dossiers économiques, à savoir la mise en œuvre du Pacte pour la croissance et l'emploi approuvé en juin dernier et l'examen du rapport intermédiaire sur l'approfondissement de l'Union économique et monétaire.


The restoration of this unique insignia would serve to build morale, which is always in short supply and something that is always needed, and would pay tribute to past sacrifice.

Le rétablissement de cette marque unique contribuerait à stimuler le moral des troupes, qui n'est jamais trop élevé et est toujours indispensable, et il permettrait de rendre hommage à ceux qui ont consenti des sacrifices dans le passé.


On this occasion, I wish to pay particular tribute to the decisive role you have played on the economic and monetary dossiers over the course of these past five years, during which the world has witnessed the most serious financial and economic crisis in a century.

A cette occasion, je souhaite tout particulièrement saluer votre rôle décisif sur les dossiers économiques et monétaires européens au cours de ces cinq dernières années, qui ont vu l'éclatement de la plus grave crise financière et économique qu'ait connu le monde depuis un siècle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Welcomes the efforts by the Haitian authorities and civil society, as well as by the UN, NGOs and other bilateral donors, to bring aid to the people of Haiti, and pays tribute to the work of relief organisations and individuals from across the Union over the past year;

1. salue les efforts déployés par les autorités haïtiennes et la société civile, ainsi que par les Nations unies, les ONG et les autres donateurs bilatéraux pour apporter de l'aide au peuple haïtien et rend hommage au travail des organisations humanitaires et des personnes venues de toute l'Union au cours de l'année dernière;


3. Pays tribute to Mr Johnston’s record as a journalist of the highest integrity, with a record of sixteen years working for the BBC and, in particular, the past three years spent in Gaza, where he has been the only permanently based foreign journalist from a major media organisation;

3. rend hommage aux états de service de M. Johnston en tant que journaliste de la plus haute intégrité, qui a à son actif seize années au service de la BBC, les trois dernières années qu'il a passées à Gaza, où il fut le seul journaliste étranger d'un grand média à résider en permanence, notamment;


3. Pays tribute to Mr Johnston's record as a journalist of the highest integrity, with a record of sixteen years working for the BBC and, in particular, the past three years spent in Gaza, where he has been the only permanently-based foreign journalist from a major media organisation;

3. rend hommage aux états de service de M. Johnston en tant que journaliste de la plus haute intégrité, qui a à son actif seize années au service de la BBC, et en particulier les trois dernières années qu'il a passées à Gaza, où il fut le seul journaliste étranger d'un grand média à résider en permanence;


Mr President, echoing the private tribute I paid you on a visit to Croatia some months ago, I should like, on behalf of this House, to pay tribute once again to your courageous act of leadership and reconciliation, when, with President Marovic of Serbia and Montenegro some time ago, you respectively apologised for what had happened in the past decade.

Monsieur le Président, faisant écho à l’hommage que je vous ai rendu en visitant la Croatie voici quelques mois, j’aimerais, au nom de cette Assemblée, rendre une nouvelle fois hommage à votre acte courageux de leadership et de réconciliation, lorsque, avec le Président Marovic de Serbie-et-Monténégro, vous avez mutuellement présenté vos excuses pour ce qui s’était passé au cours de la décennie écoulée.


Tributes on Retirement Hon. P. Derek Lewis: Honourable senators, unfortunately I was in committee on Tuesday past when tributes were paid to our retiring senators, the Honourable Lorne Bonnell and the Honourable William Petten.

Hommages à l'occasion de leur départ à la retraite L'honorable P. Derek Lewis: Honorables sénateurs, malheureusement, je participais aux travaux d'un comité, mardi dernier, lorsque des hommages ont été rendus à deux sénateurs qui prennent leur retraite, les honorables Lorne Bonnell et William Petten.


That, if the time for Senators' Statements is extended for the purpose of tributes on Wednesday, June 16, 2010 pursuant to rule 22(10), and if the Senate has not reached the end of Government Business by 4 p.m. on that day, the Senate continue sitting past 4 p.m., notwithstanding the order adopted on April 15, 2010, until the earlier of the end of Government Business or the end of the time taken for the extension of Senators' Statements for tributes.

Que, si le temps pour les Déclarations de sénateurs est prolongé conformément à l'article 22(10) du Règlement pour les fins des hommages le mercredi 16 juin, 2010, et si le Sénat n'a pas épuisé les points inscrits sous affaires du gouvernement à 16 heures ce jour, la séance se poursuive, nonobstant l'ordre adopté le 15 avril 2010, au-delà de 16 heures jusqu'à la fin des affaires du gouvernement ou du temps de la prolongation des déclarations des sénateurs pour les hommages, selon la première éventualité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tribute to past' ->

Date index: 2024-04-06
w