Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bargain taker
Collaborate with colleagues
Colleague
Colleague
Colleague Recognition Award
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Confrere
Contractor
Counter part
Distinguished Colleagues Program
Fellow
Fellow member
Fellow worker
Jobber
Liaise with colleagues
Member
My Dear Colleague
Opposite colleague
Opposite number
Piece worker
Tributer
Tut worker
Work together with colleagues
Work with colleagues

Vertaling van "tribute to colleagues " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


bargain taker | contractor ( s-wales ) | jobber | piece worker | tributer ( ore mining ) | tut worker

ouvrier à la tâche | ouvrier à marché | ouvrier au rendement | ouvrier aux pièces | ouvrier payé à la tâche | ouvrier rémunéré à la tâche | ouvrier travaillant à forfait | tâcheron




Colleague Recognition Award

Reconnaissance du mérite des collègues


Distinguished Colleagues Program

Programme de stages de collègues prestigieux


fellow worker (1) | colleague (2) | member (3)

personnel (1) | collaborateur (2)


colleague | confrere | fellow | fellow member

confrère | consœur


counter part | opposite colleague | opposite number

homologue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Janko Peric (Cambridge, Lib.): Mr. Speaker, this Sunday thousands of police and peace officers from across Canada will gather on Parliament Hill to pay tribute to colleagues who have died in the line of duty.

M. Janko Peric (Cambridge, Lib.): Monsieur le Président, des milliers de policiers et d'agents de la paix de partout au Canada se rassembleront dimanche sur la colline du Parlement pour rendre hommage à leurs collègues décédés dans l'exercice de leurs fonctions.


I would pay tribute to colleagues across the Chamber who have worked so hard to bring this subject onto the agenda because, Commissioner, while I very much welcome your presence here and welcome your statement, all the action in terms of actually setting the pace on implementing Article 174 and making it useful has taken place within this Parliament.

Je voudrais rendre hommage à mes collègues de ce Parlement qui ont travaillé tellement dur pour amener ce sujet à l’ordre du jour, car, Monsieur le Commissaire, si je me réjouis pleinement de votre présence en cette assemblée et me félicite de votre déclaration, en ce qui concerne la mise en œuvre à proprement parler de l’article 174 et son application utile, tout le travail émane du Parlement.


– (FR) Madam President, I would like to pay tribute to the balanced resolution of my colleague, Mr Swoboda, and say that it is vital for us to make a success of this accession. This leads me to draw attention to the considerable misgivings of certain sectors of public opinion, as this accession has come at the wrong time.

- Madame la Présidente, je voudrais saluer la résolution équilibrée de mon collègue Swoboda et dire qu'il faut absolument que nous réussissions cette adhésion, ce qui m'amène à attirer l'attention sur une très grande réticence de certaines opinions publiques car cette adhésion arrive au mauvais moment.


– Mr President, I shall start by expressing my thanks and paying tribute to colleagues across this House who regularly attend the ACP meetings and contribute so much to it.

- Monsieur le Président, je voudrais commencer en adressant mes remerciements et en rendant hommage aux collègues de tous les groupes de cette Assemblée qui assistent régulièrement aux réunions ACP et y contribuent tellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honourable senators, I am deeply touched by the tributes of colleagues on the occasion of my impending retirement from this place.

Honorables sénateurs, je suis grandement touché des hommages qui me sont rendus par tous mes collègues à l'occasion de mon départ imminent à la retraite.


In other legislatures, not every member pays tribute to colleagues on the occasion of a death, departure, retirement or other type of ceremony.

Dans d'autres législatures, ce ne sont pas l'ensemble des membres qui rendent hommage à des collègues à l'occasion d'un décès, d'un départ à la retraite ou d'une cérémonie quelconque.


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, out of respect for Senator Molgat's repeated appeal that tributes to colleagues be kept brief and to the point, I have tried to keep the length of my remarks in accordance with his wishes, although it has been quite a challenge because there is so much to be said about this fine man and his distinguished public career.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, par respect pour le sénateur Molgat qui, à de si maintes reprises, a demandé que les hommages rendus à des collègues soient brefs et précis, j'ai essayé de limiter mes observations comme il l'aurait souhaité, bien que ce soit là un grand défi en raison de tout ce que l'on pourrait dire au sujet de cet homme remarquable à la carrière publique bien remplie.


Here may I pay special tribute to my Spanish colleagues in the European Parliament, who have had many pressures on them from different families in Spain.

Je rends ici hommage tout spécialement à mes collègues espagnols du Parlement européen, qui ont subi de nombreuses pressions de la part de diverses familles en Espagne.


In relation to OLAF, I would like to pay tribute to my colleague Michaele Schreyer and to the new Head of the Office, Dr Franz-Hermann Brüner.

En ce qui concerne l'OLAF, j'aimerais rendre hommage à ma collègue Michaele Schreyer et au nouveau directeur de l'Office, M. Franz-Hermann Brüner.


I pay tribute to all the colleagues who took part.

J'en rends hommage à tous les collègues qui y ont contribué.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tribute to colleagues' ->

Date index: 2024-07-05
w