Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clerks Regular of the Mother of God
End of the clinical trial
End of the trial
First instance judgment
Judgement at trial
Judgment at first instance
Judgment at trial
Judgment in first instance
Judgment in the first instance
Judgment of the trial court
Leonoardini
On-Site Residency of the Child with the Mother
Reformed Priests of the Blessed Virgin
Religious Mother of the God
Secular Clerics of the Blessed Virgin
Trial jugment

Vertaling van "trial the mother " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An extremely rare syndrome described in three members of a family (a mother and her two children) with the association of various ocular abnormalities (partial or complete aniridia, ptosis, pendular nystagmus, corneal pannus, persistent pupillary mem

syndrome d'aniridie-ptosis-déficience intellectuelle-obésité


Clerks Regular of the Mother of God [ Religious Mother of the God | Leonoardini | Reformed Priests of the Blessed Virgin | Secular Clerics of the Blessed Virgin ]

Clercs Réguliers de la Mère de Dieu


judgement at trial [ judgment at trial | judgment at first instance | judgment in first instance | judgment in the first instance | judgment of the trial court | trial jugment | first instance judgment ]

jugement de la cour de première instance [ jugement de première instance | jugement rendu en première instance | décision de première instance | jugement en première instance | jugement en premier ressort ]


the listed conditions in the fetus as a reason for observation, hospitalization or other obstetric care of the mother, or for termination of pregnancy

lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une interruption de la grossesse


end of the clinical trial | end of the trial

fin de l'essai | fin de l'essai clinique


Live-in Mother/Infant Program [ On-Site Residency of the Child with the Mother ]

Programme de cohabitation mère-enfant [ Programme de cohabitation de l'enfant avec sa mère ]


the listed conditions as a reason for observation, hospitalization or other obstetric care of the mother, or for caesarean section before onset of labour

lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une césarienne avant le début du travail


A very rare chromosomal anomaly in which both copies of chromosome 20 are inherited from the mother. The main feature described is prenatal and postnatal growth retardation. Microcephaly, minor dysmorphic features and psychomotor developmental delay

disomie uniparentale maternelle du chromosome 20


division of a succession between the heirs of the mother's side and of the father's side

fente d'une succession


A rare genetic disorder of metabolite absorption or transport with characteristics of persistently decreased riboflavin serum levels due to a primary genetic defect in the mother and which leads to clinical and biochemical findings consistent with a

déficit maternel en riboflavine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Remark: Other information: (a) Name of father: Abdullah Shalabi; (b) Name of mother: Ammnih Shalabi; (c) Currently in detention awaiting trial’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

Autres informations: a) nom du père: Abdullah Shalabi; b) nom de la mère: Ammnih Shalabi; c) actuellement emprisonné dans l'attente de son procès», sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par la mention suivante:


Other information: (a) Name of father: Mouhemad Saleh Hassan; (b) Name of mother: Mariam Hassan, née Chalabia; (c) Distinguishing features: stiffening/deformation of the left index finger; (d) Currently in detention awaiting trial.

Autres informations: a) nom du père: Mouhemad Saleh Hassan; b) nom de la mère: Mariam Hassan, née Chalabia; c) signes distinctifs: raideur/déformation de l'index gauche; d) actuellement emprisonné dans l'attente de son procès.


Other information: (a) Arrested by the Philippine authorities on 30.3.2004; (b) As of June 2008 under trial; (c) Father's name is Fernando Rafael Dellosa; (d) Mother's name is Editha Parado Cain.

Renseignements complémentaires: a) arrêté par les autorités philippines le 30.3.2004; b) en cours de jugement en juin 2008; c) nom de son père: Fernando Rafael Dellosa; d) nom de sa mère: Editha Parado Cain.


f. to call on Russia to close the posthumous trial of Sergei Magnitsky and stop putting pressure on his mother and widow to participate in these proceedings;

f. demander à la Russie de clore le procès posthume de Sergueï Magnitski et de cesser de faire pression sur sa mère et sa veuve pour qu'elles y participent;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
to call on Russia to close the posthumous trial of Sergei Magnitsky and stop putting pressure on his mother and widow to participate in these proceedings;

demander à la Russie de clore le procès posthume de Sergueï Magnitski et de cesser de faire pression sur sa mère et sa veuve pour qu'elles y participent;


Other information: (a) Name of father: Mouhemad Saleh Hassan; (b) Name of mother: Mariam Hassan, née Chalabia; (c) Distinguishing features: stiffening/deformation of the left index finger; (d) Currently in detention awaiting trial’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:

Autres informations: a) nom du père: Mouhemad Saleh Hassan; b) nom de la mère: Mariam Hassan, née Chalabia; c) signes distinctifs: raideur/déformation de l'index gauche; d) actuellement emprisonné dans l'attente de son procès» sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par la mention suivante:


Other information: (a) Name of father: Mohamed Abdalla; (b) Name of mother: Jawaher Abdalla, née Almadaneie; (c) Currently in detention awaiting trial’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

Autres informations: a) nom du père: Mohamed Abdalla; b) nom de la mère: Jawaher Abdalla, née Almadaneie; c) actuellement emprisonné dans l'attente de son procès» sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par les données suivantes:


Before the action was set for trial the mother had made allegations of sexual and physical abuse of the children by the father.

Avant que la date du procès ait été fixée, la mère avait fait des allégations d'agressions sexuelle et physique du père à l'endroit de ses enfants.


The conference welcomed scientific progress in addressing Aids, especially news of the first efficacy trials for an Aids vaccine and the evidence that transmission of HIV from mother to infant could be largely prevented by cost-effective use of anti-retroviral drugs.

La conférence à salué les progrès scientifiques réalisés dans la lutte contre le SIDA, en particulier les informations concernant les premiers tests d'efficacité pour un vaccin du SIDA et les preuves que la transmission mère-enfant du virus VIH pouvait être, dans une large mesure, évitée par le biais de l'utilisation d'un produit antirétroviral.


About a couple of months before we went to trial, the mother saw fit to move away to Victoria, which caused great problems.

Quelques mois avant l'audience, la mère a jugé bon de déménager à Victoria, ce qui a causé de grands problèmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trial the mother' ->

Date index: 2024-01-18
w