Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trial are taking place among detainees » (Anglais → Français) :

Several Member States have legislation allowing trials to take place in the absence of the accused, others make it mandatory for the accused to attend the trial and breaches of this obligation may be punished.

La législation de plusieurs États membres permet la tenue du procès en l'absence de l’accusé; dans d'autres États membres, il est obligatoire que l’accusé assiste au procès et le non-respect de cette obligation est punissable.


This will allow a suspected person to be subject to a supervision measure in his home Member State until the trial takes place in another Member State, instead of being placed into pre-trial detention.

Dans l’attente du procès dans un autre État membre, un suspect pourra ainsi faire l’objet d’une mesure de contrôle dans son État membre d’origine au lieu d’être mis en détention provisoire.


Over 50 countries in the world are performing venous angioplasty, and clinical trials are taking place in many jurisdictions.

On pratique l'angioplastie veineuse dans plus de 50 pays et bon nombre mènent des essais cliniques.


As a result, our party co-operated with your suggestion, Mr. Speaker, that there be special legislation brought forward to deal with megatrials during the course of this study so that, at least, changes would be put in place to allow for a more proper and reasonable way to deal with them that would allow the administration of these trials to take place without compromising the rule of law, the presumption of in ...[+++]

Par conséquent, notre parti vous a appuyé, monsieur le Président, lorsque vous avez proposé qu'au cours de cette étude une mesure législative spéciale soit proposée à l'égard des mégaprocès pour qu'on puisse au moins mettre en place des changements afin que ces procès se déroulent de manière plus appropriée et raisonnable sans qu'on compromette la primauté du droit, la présomption d'innocence ou les autres protections auxquelles ont droit tous les citoyens.


It is not only this document, Mr. Chair; the parallel documents from 2002, 2003, 2004, 2005, and now 2006 all caution the Government of Canada that extrajudicial executions, disappearances, torture, and detention without trial are taking place among detainees in Afghanistan, and then they deny the existence of these reports.

Ce rapport prouve le contraire. Il n'y a pas que ce document, monsieur le président; les rapports de 2002, 2003, 2004, 2005 et 2006 mettent tous le gouvernement en garde contre les exécutions extrajudiciaires, les disparitions, la torture et la détention sans procès dont sont victimes les détenus en Afghanistan.


In innovation-driven markets, dynamic or longer-term competition can take place among firms that are not necessarily competitors in an existing ‘static’ market.

Sur ces marchés d’innovation, une concurrence dynamique ou à plus long terme peut naître entre des entreprises qui ne sont pas nécessairement concurrentes sur un marché «statique» existant.


The Commissioner pointed out that “Student exchanges between the Central and Eastern European Countries were not permitted under the Erasmus scheme before full membership of the EU, but for the ten new Member States it is now possible for Erasmus student and teacher exchanges to take place among them”.

Le Commissaire a précisé que « les pays d’Europe centrale et orientale ne pouvaient pas procéder à des échanges d’étudiants au titre du programme Erasmus avant qu’ils n’aient pleinement adhéré à l’UE, mais que les 10 nouveaux Etats membres peuvent maintenant organiser entre eux des échanges d’étudiants et d’enseignants».


Before the instrument is adopted in accordance with the codecision procedure, consultation will take place among the stakeholders.

Cet acte fait d'abord l'objet d'une consultation entre les parties intéressées et est adopté selon la procédure de codécision.


It should make it easier to gather evidence at the pre-trial stage (once the Member States have agreed on where the trial is to take place, on which the applicable law is predicated) and to enforce the final judgment (once the Member States have acknowledged in advance that the case has been tried at the most appropriate place).

Elle devrait en effet faciliter tant la recherche de la preuve au stade avant jugement (les Etats membres s’étant préalablement mis d’accord sur le lieu de celui-ci, qui déterminera aussi le droit applicable) que l’exécution de la décision finale (les Etats membres ayant reconnu à l’avance que l’affaire a été jugée au lieu le plus approprié).


Indeed, it has been particularly well established recently because of the discussions on the social union that are taking place among the ministers from every province and territory and the Minister of Human Resources Development.

Elle a été clairement définie récemment dans le cadre des discussions sur l'union sociale que tiennent les ministres de toutes les provinces et des territoires et le ministre du Développement des ressources humaines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trial are taking place among detainees' ->

Date index: 2024-07-19
w