Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action of trespass
Action of trespass on the case
Action of trespass to land
Intrusion
Trespass
Trespass action
Trespass de bonis
Trespass de bonis asportatis
Trespass on the case
Trespass qu. cl. fr.
Trespass quare clausum
Trespass quare clausum fregit
Trespass to chattels
Trespass to goods
Trespass to land
Trespass to personal property
Trespass vi et armis
Trespass with force and arms

Traduction de «trespass on member » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trespass de bonis | trespass de bonis asportatis | trespass to chattels | trespass to goods

atteinte à la possession mobilière | atteinte directe aux meubles


trespass [ action of trespass | action of trespass to land | trespass action ]

action pour intrusion [ action pour atteinte immobilière ]


trespass qu. cl. fr. | trespass quare clausum | trespass quare clausum fregit

intrusion


trespass to land | trespass quare clausum fregit | trespass qu. cl. fr. | intrusion

intrusion | violation du droit de propriété


trespass to chattels | trespass to goods | trespass de bonis asportatis

atteinte à la possession mobilière


trespass to chattels [ trespass to goods | trespass to personal property ]

atteinte mobilière


action of trespass [ trespass | trespass action ]

action pour atteinte directe


action of trespass on the case | trespass on the case

action | action (pour atteinte) sur cas d'espèce | bref d'atteinte sur cas d'espèce


trespass vi et armis | trespass with force and arms

atteinte avec violence


Syndrome with characteristics of precocious puberty (due to Leydig cell hyperplasia), progressive spastic paraplegia and intellectual deficit. It has been described in two brothers. The fact that other family members displayed brisk reflexes and dysa

syndrome de parésie spastique-puberté précoce
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With regard to what is happening with the treaty process and the Nisga'a treaty, if it's a final agreement, it was very clearly stated to all of you as honourable members that by signing this agreement as a final agreement for the Nisga'a people, you will have turned over a trespass to the Nisga'a, and they will trespass our territories, our lax'yip.

Pour ce qui est du processus de traité et du Traité nishga, s'il s'agit d'une entente finale, il a été établi clairement pour votre gouverne, honorables députés, qu'en signant cette entente à titre définitif pour le peuple nishga, vous cédiez un droit de passage aux Nisga'as qui portent ainsi atteinte à notre territoire, notre lax'yip.


The hon. member's proposed amendment does not seek to make a mere trespass a criminal offence.

La modification proposée par le député ne vise pas à faire de l'intrusion une infraction criminelle.


While it may be the case that a property owner is inconvenienced or aggravated by the repeat trespasser, the hon. member's proposal would make a criminal out of every person who returned to a place after having been asked to leave.

Il se réduit à la seule présence de l'intrus, si celui-ci n'a pas aussi d'autres intentions criminelles plus graves ou s'il n'y a pas atteinte aux droits des autres. Il est bien possible que le propriétaire soit indisposé ou exaspéré par un intrus qui se présente de nouveau, mais la proposition du député ferait un criminel de toute personne qui retourne à un endroit après avoir été invité à partir.


The hon. member's bill would create a summary conviction offence of subsequent trespass.

Le projet de loi du député ferait de l'intrusion subséquente une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He said: Mr. Speaker, it is certainly a privilege to begin debate today on my private member's Bill C-207 dealing with amending the Criminal Code with respect to trespassing.

—Monsieur le Président, je me sens certes privilégié d'entamer le débat aujourd'hui sur mon projet de loi C-207 d'initiative parlementaire, qui vise à modifier le Code criminel en ce qui concerne l'infraction d'intrusion.


I thank all Members and you, Madam President, for your understanding as we continue to trespass on your patience.

Je remercie tous mes collègues et vous, Madame la Présidente, pour votre compréhension tandis que nous continuons à abuser de votre patience.


Günter Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) You will be aware that I have no leading role, and that I in no way wish to trespass on my fellow-Commissioners’ provinces, just as they do not interfere in matters within my remit, and so I will say, by way of reply, and with all due caution, that reference is made, in all the Commission documents on the subject of the need for reforms in Europe, to the fact that – in some sectors and in some Member States, at any rate – labour markets are too rigid, too lacking in flexibility, ...[+++]

Günter Verheugen, Vice-président de la Commission. - (DE) Vous savez très bien que cette matière n’est pas de mon ressort et je ne souhaite en aucun cas empiéter sur les plate-bandes de mes collègues commissaires, exactement comme ceux-ci n’interviennent pas dans mes domaines de compétence. Je répondrai simplement, avec la prudence qui s’impose, que tous les documents de la Commission traitant de la nécessité de réformes en Europe indiquent que dans certains secteurs et dans certains États membres les marchés de l’emploi sont trop rigides et manquent de flexibilité et qu’une ...[+++]


Therefore, when this report calls upon us not to recognise States in which women are excluded from government and it is referring not to a normal State but to a State such as the Vatican, for example, I realise immediately that there is something wrong, for we are being asked to trespass on Member States’ prerogatives and interfere in something which does not deserve such treatment.

Et alors, quand je lis, dans ce rapport, qu'il faut refuser de reconnaître les États qui excluent de droit les femmes du gouvernement, si cela se rapporte non à un État normal mais à un État, par exemple, comme le Vatican, je comprends immédiatement qu'il y a quelque chose qui ne va pas, parce que l'on demande d'enquêter, avec des prérogatives qui relèvent des compétences des États nationaux, sur quelque chose qui dépasse cette mesure.


The State Department wrote to the Albanian government a few days ago, calling quite specifically for Greek schools to be opened at once, for recognition of land ownership by members of the Greek community and for trespassing on Greek property in Himara to stop.

Le département d'État a écrit au gouvernement albanais il y a quelques jours, appelant spécifiquement à la réouverture immédiate des écoles grecques, à la reconnaissance de la propriété terrienne des membres de la communauté grecque et à la fin des incursions sur le territoire grec d'Himara.


6. Considers that the powers of the European Union should be classified as exclusive, shared and supplementary powers and that, in each individual area of jurisdiction, the extent to which an EU power trespasses on the powers of Member States must be precisely specified.

6. est d'avis que les compétences de l'Union européenne doivent être subdivisées en compétences exclusives, partagées et additionnelles, étant entendu qu'il doit être précisé, dans chaque domaine de compétence, dans quelle mesure une compétence de l'UE empiète sur les compétences des États membres;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trespass on member' ->

Date index: 2022-05-22
w