Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trends still persist " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Still living together: recent trends and future directions in Canadian regional development

Still living together: recent trends and future directions in Canadian regional development
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Despite those achievements, unsustainable trends still persist in the four priority areas identified in the 6th EAP: climate change; nature and biodiversity; environment and health and quality of life; and natural resources and wastes.

Malgré ces réalisations, des tendances incompatibles avec le développement durable subsistent encore dans les quatre domaines prioritaires définis dans le 6e PAE: changement climatique, nature et diversité biologique, environnement et santé et qualité de la vie, et ressources naturelles et déchets.


Despite those achievements, unsustainable trends still persist in the four priority areas identified in the 6th EAP: climate change; nature and biodiversity; environment and health and quality of life; and natural resources and wastes.

Malgré ces réalisations, des tendances incompatibles avec le développement durable subsistent encore dans les quatre domaines prioritaires définis dans le 6e PAE: changement climatique, nature et diversité biologique, environnement et santé et qualité de la vie, et ressources naturelles et déchets.


This overview highlights the fact that, despite considerable efforts to include action for sustainable development in major EU policy areas, unsustainable trends persist and the EU still needs to intensify its efforts.

Cet aperçu souligne le fait que, malgré les efforts notables qui ont été consentis pour inclure des mesures en faveur du développement durable dans les grandes politiques communautaires, des tendances non durables persistent et l’UE doit intensifier son action.


Unfortunately, violence still persists, but it is my belief that awareness, education and law enforcement will help reverse the trend.

Malheureusement, la violence persiste toujours, mais j'ose croire que la conscientisation, l'éducation et l'application de la justice contribueront à renverser la vapeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This overview highlights the fact that, despite considerable efforts to include action for sustainable development in major EU policy areas, unsustainable trends persist and the EU still needs to intensify its efforts.

Cet aperçu souligne le fait que, malgré les efforts notables qui ont été consentis pour inclure des mesures en faveur du développement durable dans les grandes politiques communautaires, des tendances non durables persistent et l’UE doit intensifier son action.


Unemployment is nonetheless still high in many countries, and it has almost become a persistent feature of countries that set the trend.

Pourtant, le chômage reste élevé dans bon nombre de pays, et dans ceux de nos États qui ont le plus d’influence, il s’est quasiment enraciné.


Unemployment is nonetheless still high in many countries, and it has almost become a persistent feature of countries that set the trend.

Pourtant, le chômage reste élevé dans bon nombre de pays, et dans ceux de nos États qui ont le plus d’influence, il s’est quasiment enraciné.


Although on a downward trend, long-run unemployment still accounts for almost half of the EU's jobless ; gender differences in employment, unemployment and pay rates persist and major regional inequalities remain stubborn.

Bien qu'en recul, le chômage de longue durée touche toujours près de la moitié des chômeurs; des écarts persistent dans l'emploi, le chômage et la rémunération des hommes et des femmes et les grandes disparités régionales ne veulent pas s'estomper.




Anderen hebben gezocht naar : trends still persist     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trends still persist' ->

Date index: 2021-07-09
w