Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INSTRUMENT
Instrument
Ireland is taking part in this
The United Kingdom is taking part in this

Traduction de «treaty goes some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ireland is taking part in this [instrument] in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


The United Kingdom is taking part in this [INSTRUMENT], in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Lalonde: Assuming your question goes broadly beyond these three countries to generally why some countries have taken a long time, Colombia might be an example of a treaty that has taken on new interest recently.

M. Lalonde : Si je prends votre question dans son sens général, sans se limiter à ces trois pays, on pourrait citer la Colombie comme exemple d'un pays qui a éprouvé un intérêt renouvelé pour la conclusion d'un traité.


By doing so there may be some question in the courts on whether Parliament intended something above and beyond the standard non-derogation and protection of treaty rights that even goes beyond the Sparrow arguments and so on. So there are clearly some dangers, and it was clearly felt that it was unnecessary, that it could be precedent-setting, and it could cause difficulties.

Ce faisant, la question pourrait se poser devant les tribunaux, à savoir est-ce que le Parlement voulait aller au-delà de la non- dérogation et de la protection habituelles des droits issus de traités qui s'étendraient encore plus loin que les arguments Sparrow, etc.


I have taken careful note of all the speeches and I hope that, as time goes by – as we approach the moment of truth – after the ratification of the Treaty, we will be able together to put into practice some of the ideas that have been suggested here.

J’ai soigneusement pris note de tous les discours et j’espère que, avec le temps – comme nous approchons du moment de vérité – après la ratification du traité, nous serons ensemble en mesure de mettre en pratique certaines des idées qui ont été suggérées ici.


I believe that it is optimistic and that, in some cases, it goes rather further than the Treaties allow or than some of us would support: for example, the European Parliament and the national Parliaments must have the same degree of legitimacy and I therefore do not believe that, at this point, we can ask that certain people be allowed to vote in the European Parliament elections when they cannot vote in elections to national Parliaments.

Je pense qu’il fait preuve d’optimisme et que, dans certains cas, il va relativement plus loin que ce que ne permettent les Traités ou que ce à quoi certains d’entre nous seraient favorables: par exemple, le Parlement européen et les parlements nationaux doivent posséder le même degré de légitimité et je ne pense donc pas, à ce stade, que nous puissions réclamer que certaines personnes puissent voter lors des élections européennes alors qu’elles ne peuvent pas voter lors des élections législatives au niveau national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With the government back then who entered into the treaty—which might have been the British government, since this goes back quite some time—are there any provisions in the treaty that conflict, overlap, or occupy the same territory that some of the codes, paragraphs, or clauses of this bill are going to occupy?

Dans le traité signé par le gouvernement de l'époque—qui pourrait très bien être le gouvernement britannique, étant donné qu'il y a déjà longtemps—y a-t-il des dispositions incompatibles ou qui entrent en concurrence avec les codes ou encore avec les paragraphes ou les articles de ce projet de loi?


In connection with the process of establishing a constitution for the European Union, which, for some, goes hand in hand with simplification of the Treaties, does the Council intend to ensure that the principle of constitutional pluralism is enshrined in the Laeken declaration, so that the constitutions of the Member States and their nationalities and states exist independently of, and do not depend for their validity on, a possible EU constitution?

Le Conseil pourrait-il indiquer si, dans le cadre du processus de constitutionnalisation de l'Union européenne, lié pour certains à une simplification des traités, il veillera à inscrire le pluralisme constitutionnel dans la déclaration de Laeken, de sorte que les constitutions des États membres, leur caractère national et leurs États fédérés soient autonomes et ne dépendent pas, pour être valables, d'une constitution éventuelle de l'Union européenne?


This is not, as some have tried to claim, an issue affecting only a few people; it goes to the heart of the European Union's commitment to respect the Convention on Human Rights, to its own Treaties and to the rule of law.

Cette question n’affecte pas qu'une minorité de personnes, comme certains l’ont prétendu ; elle renvoie l’Union européenne au cœur même de son engagement à respecter la Convention des droits de l’homme, de ses propres Traités et de l’autorité de la loi.


The current treaty goes some way towards providing an answer, by stating that the European Union will act in foreign policy only in areas in which the Member States have important interests in common.

Le traité actuel donne une première réponse, en stipulant que l'Union européenne n'agit en politique étrangère que dans les domaines où les Etats membres ont des intérêts importants en commun.


The review goes into some detail, but I will quickly say that parliamentary ratification would be needed for all treaties.

L'examen est assez détaillé, mais je précise rapidement que la ratification par le Parlement serait exigée pour tous les traités.




D'autres ont cherché : instrument     treaty goes some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treaty goes some' ->

Date index: 2024-08-14
w