Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effluent treatment
Folie à deux Induced paranoid disorder
Genuine bank note
Genuine good
Genuine note
Genuine product
Genuineness of consent to medical treatment
Jobber part
Non factory part
Non genuine part
Non-factory part
Non-genuine part
Psychogenic depression
Psychotic disorder
Purification of sewage
Purification of waste waters
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
STP
Seasonal depressive disorder
Sewage purification
Sewage purification plant
Sewage treatment
Sewage treatment facility
Sewage treatment plant
Sewage treatment works
Treatment of sewage
Treatment of waste water
WWT
WWTP
Waste water treatment
Waste-water purification
Wastewater handling
Wastewater purification
Wastewater purification plant
Wastewater treatment
Wastewater treatment facility
Wastewater treatment plant
Wastewater treatment works

Traduction de «treatment for ‘genuine » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
genuineness of consent to medical treatment

authenticité du consentement à un traitement médicale


Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


genuine good [ genuine product ]

article authentique [ produit authentique ]


non-genuine part | non genuine part | jobber part | non factory part | non-factory part

pièce copiée | pièce non d'origine


genuine bank note [ genuine note ]

billet de banque authentique [ billet authentique | vrai billet de banque | vrai billet ]


sewage purification | sewage treatment | treatment of sewage | treatment of waste water | waste water treatment | wastewater handling | wastewater purification | wastewater treatment | WWT [Abbr.]

épuration des eaux d'égout | épuration des eaux résiduaires | épuration des eaux usées | traitement des eaux résiduaires | traitement des eaux usées


wastewater treatment plant | WWTP | wastewater treatment works | wastewater treatment facility | wastewater purification plant | sewage treatment plant | STP | sewage treatment works | sewage treatment facility | sewage purification plant

station d'épuration des eaux usées | station de traitement des eaux usées | usine d'épuration des eaux usées | usine de traitement des eaux usées | installation d'épuration des eaux usées | installation de traitement des eaux usées | station d'épuration d'eau | usine d'épuration d'eau | installation d'épuration d'eau | station de traitement des effluents liquides | usine de traitement des effluents liquides | installation de traitement des effluents liquides | station d'épuration des eaux d'égout | station d'épuration des eaux résiduaires | station de traitement des eaux d'égout | station de traitement des eaux résiduaires | usine d'épur ...[+++]


wastewater treatment | waste water treatment | purification of waste waters | effluent treatment | sewage treatment | purification of sewage | waste-water purification | treatment of waste water

épuration des eaux usées | traitement des eaux usées


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) prése ...[+++]


Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If, as Belgium claims, there should be special treatment for ‘genuine’ cooperatives, that special treatment should apply to all recognised cooperatives.

Si, comme l'affirme la Belgique, il convient de réserver un traitement spécial aux «véritables» coopératives, ce traitement spécial devrait s'appliquer à toutes les coopératives agréées.


56. Having welcomed the positive development of a multi-party and power-sharing system in Tajikistan after the civil war ended in 1997, notes that Tajikistan has been living in a state of precarious stability since then, with a President who, although apparently enjoying genuine popular support, has systematically repressed all opposition and imposed strict controls on the print media and broadcasting; regrets the absence of any genuine civil society in the country, which will undermine future democratic development, and stresses the need for further significant reform and respe ...[+++]

56. se félicite du développement positif d'un système basé sur le multipartisme et le partage du pouvoir au Tadjikistan après l'arrêt de la guerre civile en 1997, et note que depuis lors, le pays se trouve dans un état de stabilité précaire, avec à sa tête un président qui, bien que bénéficiant apparemment d'un réel soutien populaire, a systématiquement réprimé l'opposition et imposé des contrôles stricts sur la presse écrite et la radiodiffusion; regrette l'absence d'une véritable société civile dans le pays, ce qui fragilisera les prochaines avancées démocratiques, et souligne la nécessité de procéder à de nouvelles réformes important ...[+++]


55. Having welcomed the positive development of a multi-party and power-sharing system in Tajikistan after the civil war ended in 1997, notes that Tajikistan has been living in a state of precarious stability since then, with a President who, although apparently enjoying genuine popular support, has systematically repressed all opposition and imposed strict controls on the print media and broadcasting; regrets the absence of any genuine civil society in the country, which will undermine future democratic development, and stresses the need for further significant reform and respe ...[+++]

55. se félicite du développement positif d'un système basé sur le multipartisme et le partage du pouvoir au Tadjikistan après l'arrêt de la guerre civile en 1997, et note que depuis lors, le pays se trouve dans un état de stabilité précaire, avec à sa tête un président qui, bien que bénéficiant apparemment d'un réel soutien populaire, a systématiquement réprimé l'opposition et imposé des contrôles stricts sur la presse écrite et la radiodiffusion; regrette l'absence d'une véritable société civile dans le pays, ce qui fragilisera les prochaines avancées démocratiques, et souligne la nécessité de procéder à de nouvelles réformes important ...[+++]


2. Member States may provide, as regards access to employment including the training leading thereto, that a difference of treatment which is based on a characteristic related to sex shall not constitute discrimination where, by reason of the nature of the particular occupational activities concerned or of the context in which they are carried out, such a characteristic constitutes a genuine and determining occupational requirement, provided that its objective is legitimate and the requirement is proportionate.

2. Les États membres peuvent prévoir, en ce qui concerne l'accès à l'emploi, y compris la formation qui y donne accès, qu'une différence de traitement fondée sur une caractéristique liée au sexe ne constitue pas une discrimination lorsque, en raison de la nature des activités professionnelles particulières concernées ou du cadre dans lequel elles se déroulent, une telle caractéristique constitue une exigence professionnelle véritable et déterminante, pour autant que son objectif soit légitime et que l'exigence soit proportionnée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. The Commission considers that the rules resulting from the relevant provisions of the Treaty can be summed up in the following obligations: fixing of the rules applicable to the selection of the private partner, adequate advertising of the intention to award a concession and of the rules governing the selection in order to be able to monitor impartiality throughout the procedure, introduction of genuine competition between operators with a potential interest and/or who can guarantee completion of the tasks in question, compliance ...[+++]

30. De l'avis de la Commission, le régime qui découle des dispositions pertinentes du Traité peut être résumé dans les obligations suivantes: fixation des règles applicables à la sélection du partenaire privé, publicité adéquate relative à l'intention d'octroyer une concession et aux règles présidant à la sélection afin de permettre un contrôle de l'impartialité tout au long de la procédure, mise en concurrence réelle des opérateurs potentiellement intéressés et/ou en mesure d'assurer l'accomplissement des tâches en question, respect du principe d'égalité de traitement de tous les participants tout au long de la procédure, adjudication s ...[+++]


(12) In order to constitute a genuine instrument for the integration of long-term residents into society in which they live, long-term residents should enjoy equality of treatment with citizens of the Member State in a wide range of economic and social matters, under the relevant conditions defined by this Directive.

(12) Afin de constituer un véritable instrument d'intégration dans la société dans laquelle le résident de longue durée s'est établi, le résident de longue durée devrait jouir de l'égalité de traitement avec les citoyens de l'État membre dans un large éventail de domaines économiques et sociaux, selon les conditions pertinentes définies par la présente directive.


This being the case, it is obvious that such disparities are creating genuinely unequal treatment of fishermen in the various Member States. These inequalities also lead, ultimately, to a distortion of competition.

Cette situation étant, de telles disparités créent de toute évidence une véritable inégalité de traitement entre les pêcheurs des différents États membres, inégalité qui se traduit à son tour par une distorsion de la concurrence.


Only by providing this special treatment will we ensure that these regions can offer genuine equal opportunities for our citizens living in the outermost regions.

Seul ce traitement spécial nous permettra de garantir les conditions d’une égalité des chances effective aux citoyens résidents dans les régions ultrapériphériques.


Secondly, we must demand in no uncertain terms that there should be transparency in the treatment of prisoners, and that prisoners should have the right to see doctors, and not just under the supervision of police and prison officers, but also in circumstances such that the doctors can genuinely carry out serious examinations with proper results.

Deuxièmement, nous devons absolument exiger une transparence en ce qui concerne le traitement des prisonniers. Les prisonniers doivent aussi avoir le droit de voir des médecins et ce, non seulement sous la surveillance de policiers et de gardiens mais bien dans des conditions permettant vraiment au médecin d'effectuer des examens sérieux et de parvenir à des résultats sérieux.


(23) In very limited circumstances, a difference of treatment may be justified where a characteristic related to religion or belief, disability, age or sexual orientation constitutes a genuine and determining occupational requirement, when the objective is legitimate and the requirement is proportionate.

(23) Dans des circonstances très limitées, une différence de traitement peut être justifiée lorsqu'une caractéristique liée à la religion ou aux convictions, à un handicap, à l'âge ou à l'orientation sexuelle constitue une exigence professionnelle essentielle et déterminante, pour autant que l'objectif soit légitime et que l'exigence soit proportionnée.


w