Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcohol-impaired driving
Driving under impairment
Driving under the influence
Driving under the influence of alcohol
Driving while impaired
Driving while impaired by alcohol
Driving while intoxicated
Drunk driving
Drunken driving
Impaired Driving in Newfoundland
Impaired driving
Impairment of drives

Vertaling van "treating impaired driving " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
impaired driving [ driving while impaired | driving while intoxicated | driving under the influence | driving under impairment ]

conduite avec facultés affaiblies


driving under the influence of alcohol [ DUI,DUIA | drunk driving | drunken driving | driving while impaired by alcohol | alcohol-impaired driving ]

conduite avec facultés affaiblies par l'alcool [ conduite sous l'effet de l'alcool | conduite sous l'influence de l'alcool | conduite en état d'ivresse | conduite en état d'ébriété ]


Impaired Driving in Newfoundland: results of a provincial survey of licensed drivers [ Impaired Driving in Newfoundland ]

Impaired Driving in Newfoundland: results of a provincial survey of licensed drivers [ Impaired Driving in Newfoundland ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Yost: For some time the policy of the Criminal Code has been to treat identically in terms of punishment the offences of impaired driving, refusal to blow and blowing over 80.

M. Yost : Depuis quelque temps déjà, sous le régime du Code criminel, on a pour politique de traiter de la même façon, en termes de peine, la conduite avec facultés affaiblies, le refus de fournir un échantillon d'haleine et un taux d'alcoolémie supérieur à 80.


In recognition of this, we would like to propose that impairment due to a combination of alcohol and drugs, or a combination of two or more drugs, be treated as exacerbating circumstances in sentencing, similar to subsection 255(1), which currently considers blood alcohol concentrations in excess of 160 milligrams per 100 millilitres of blood to be aggravating circumstances in alcohol-impaired driving offences.

Pour tenir compte de cette situation, nous proposons que l'affaiblissement des capacités dû à une consommation combinée d'alcool et de drogue, ou de deux substances ou plus, soit considéré comme une circonstance aggravante lors de la détermination de la peine, dans la même veine que l'article 255.1 qui considère une concentration d'alcool dans le sang supérieure à 160 milligrammes d'alcool par 100 millilitres de sang comme une circonstance aggravante à l'infraction de conduite avec facultés affaiblies par l'alcool.


It is time the government stopped treating impaired driving as simply another social ill.

Il est temps que le gouvernement cesse de traiter la conduite avec facultés affaiblies simplement comme un autre malaise social.


The Ontario Medical Association estimates that it costs Ontario $100 million per year to treat impaired driving injuries.

La Ontario Medical Association estime qu'il en coûte 100 millions de dollars par année à la province pour traiter les victimes de l'alcool au volant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is crucial that federal and provincial governments stop treating impaired driving as simply another social ill.

Il est crucial que les gouvernements fédéral et provinciaux cessent de considérer la conduite en état d'ébriété simplement comme un fléau social parmi d'autres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treating impaired driving' ->

Date index: 2024-02-18
w