Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "treated too kindly " (Engels → Frans) :

Therefore, we're very concerned that any new banks, especially foreign banks, shouldn't be treated too kindly simply because most of them have deep pockets anyway.

Nous souhaitons donc vivement qu'on ne prenne pas trop de gants avec les nouvelles banques, en particulier lorsqu'elles sont étrangères, d'autant plus que la plupart d'entre elles ont les poches bien remplies.


I was particularly struck by one issue that honourable Members talked about in a number of contributions and what, in a sense, has become very much more recognised in recent weeks and months but which nonetheless has been a concern to many honourable Members for a very long time: the concern about the way in which religious people, of all kinds of religion, are treated or discriminated against on a regular basis across the world and our need to be mindful and watchful of those issues, not when they become violent – when they become violent, in a sense, we are, of course, bound to act – but before they become violent, too, when this is a ...[+++]

J’ai été particulièrement frappée par une question que vous avez évoquée dans plusieurs de vos interventions et qui, dans une certaine mesure, a acquis une plus grande reconnaissance au cours de ces derniers mois et semaines, mais qui préoccupe néanmoins nombre d’entre vous depuis très longtemps: le fait que des populations croyantes, quelle que soit leur religion, subissent un traitement discriminatoire de manière régulière dans le monde, et la nécessité pour nous d’être attentifs et vigilants à l’égard de ce problème, non quand la violence éclate - si elle éclate, il va sans dire que nous devons agir - mais également avant que la viole ...[+++]


I can recall no greater use of Parliament for partisan purposes than what has been going on in the last year, and to describe treating the democratic process so shabbily as an affront to the Canadian people is too kind, to say the least.

Jamais, à ma connaissance, le Parlement n'a été autant utilisé à des fins partisanes qu'il ne l'a été au cours de la dernière année, et qualifier ces mesquineries envers notre régime démocratique d'affront à la population canadienne est un euphémisme trop doux, c'est le moins que l'on puisse dire.


I feel that this is an important aspect of the future European Constitution, and it is why I believe that it is, quite frankly, going too far to paint such a negative picture of the opportunity presented by this report, which I see as the more innovative, original part, treating it as some kind of impending disaster which we will not subsequently be able to control.

Il me semble que c’est là une dimension importante de la future constitution européenne et c’est pourquoi je trouve qu’il est franchement exagéré de dramatiser excessivement la possibilité ainsi offerte par ce rapport, possibilité qui en constitue selon moi la partie la plus novatrice et la plus originale, et de la considérer comme une espèce de drame que nous ne saurons pas gérer.


I feel that this is an important aspect of the future European Constitution, and it is why I believe that it is, quite frankly, going too far to paint such a negative picture of the opportunity presented by this report, which I see as the more innovative, original part, treating it as some kind of impending disaster which we will not subsequently be able to control.

Il me semble que c’est là une dimension importante de la future constitution européenne et c’est pourquoi je trouve qu’il est franchement exagéré de dramatiser excessivement la possibilité ainsi offerte par ce rapport, possibilité qui en constitue selon moi la partie la plus novatrice et la plus originale, et de la considérer comme une espèce de drame que nous ne saurons pas gérer.


These are the issues that, above all, will determine the kind of country we bestow to our children and grandchildren; yet, they are too often treated as the exclusive preserve of elites.

Ce sont là les principales questions qui détermineront le genre de pays que nous donnerons à nos enfants et à nos petits-enfants, mais elles sont malheureusement trop souvent traitées comme si elles étaient l'apanage des élites.


I want to point out to my hon. colleague that there are many parts of Canada already that do not enjoy VIA passenger services for all kinds of reasons, usually because those particular services were found to be too much of a drain on the Canadian taxpayers who, I have been under the impression since I came into this place for this session of Parliament, were the major concern of the members of the Reform Party, to try to treat the taxpayers as fairly as we can.

C'est notre façon de faire dans ce domaine partout au Canada. Je voudrais faire observer à mon collègue qu'il y a de nombreuses régions qui ne bénéficient déjà plus du service voyageurs de VIA Rail, et ce, pour toutes sortes de raisons, la principale étant que l'on estime que ces services représentent un trop lourd fardeau pour les contribuables canadiens qui étaient-c'est du moins l'impression que j'ai depuis le début de cette session-la principale préoccupation des députés réformistes.


That court has gone on to state that an essential element of that equality is recognition of the relationships of gay and lesbian people, that those relationships too are relationships and should not be treated with any kind of special rights or preference but with equality.

Ce tribunal a également déclaré qu'un élément essentiel de cette égalité est la reconnaissance des relations entre homosexuels et lesbiennes. Ces relations ne devraient pas bénéficier de droits spéciaux ou privilégiés, mais se voir accorder un traitement égal.




Anderen hebben gezocht naar : shouldn't be treated too kindly     treated     all kinds     recall no greater     too kind     original part treating     some kind     too often treated     determine the kind     try to treat     for all kinds     not be treated     any kind     treated too kindly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treated too kindly' ->

Date index: 2025-04-13
w