Mr. Chair, I believe that within the powers of this committee we are able to ask that Mr. Abdelrazik come to committee that is, come from Khartoum to Ottawa and be present for the committee to hear his circumstance directly from him and in addition, to address the fact that according to the Security Council committee's resolution 1267.The chair of that committee, Richard Barrett, who is responsible for managing the travel ban, was asked if Mr. Abdelrazik could travel to Canada and if there was anything he would deem as being in the way of Mr. Abdelrazik travelling.
Monsieur le président, je pense que le comité a le pouvoir, en vertu du mandat qui lui est conféré, de demander à rencontrer M. Abdelrazik — c'est-à-dire qu'il fasse le voyage entre Khartoum et Ottawa et qu'il se présente devant le comité pour que les membres puissent l'entendre directement —, compte tenu du fait que, d'après le Comité du Conseil de sécurité établi par la résolution 1267.Le président de ce comité, Richard Barrett, responsable des questions touchant les interdictions de voyager, a affirmé, lorsqu'on lui a demandé si M. Abdelrazik pouvait rentrer au Canada, s'il y avait un obstacle au rapatriement de celui-ci.