Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident on the way
Accident to and from work
Accident while on travel status
At
Commuting accident
Customs franchise
Date of return from travel
Duty-free admission
Duty-free entry
Exemption from customs duties
Exemption from duty
Exemption from import duty
The Dufferin Mall
Travel accident
Travel injury
Travellers' Aid Society of Metropolitan Toronto
Travellers' allowance
Travellers' tax-free allowance
Travelling accident

Vertaling van "travelling from toronto " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
exemption from customs duties [ customs franchise | duty-free admission | duty-free entry | exemption from duty | exemption from import duty | travellers' allowance | travellers' tax-free allowance ]

franchise douanière [ admission en franchise | exclusion de la franchise | franchise tarifaire | franchise voyageur | importation en franchise ]


accident to and from work [ commuting accident | travel accident | travelling accident | travel injury | accident on the way | accident while on travel status ]

accident de trajet [ accident en cours de route ]


Findings from an Evaluation of Toronto Social Services High-Park-Parkdale/Toronto Lakeside HRCC Collocation [at] the Dufferin Mall

Conclusions d'une évaluation de la co-occupation des Services sociaux de Toronto High Park-Parkdale et du CRHC de Toronto Lakeside au Dufferin Mall




Travellers' Aid Society of Metropolitan Toronto

Travellers' Aid Society of Metropolitan Toronto


travel facilities for school pupils from third countries resident in a Member State

facilités de déplacement des écoliers ressortissants de pays tiers résidant dans un Etat membre


stop preventing the lifting mechanism from becoming disengaged at the top of its travel

butée empêchant le mécanisme de levage de se dégager en bout de course


tax exemptions applicable to persons travelling from one Member State to another

la franchise fiscale dans le cadre du trafic de voyageurs entre les Etats membres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, on a point of order, there have been discussions between the parties and I believe you will find consent for the following travel motion: That in relation to its study on the federal contribution to reducing poverty in Canada, six members of the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities be authorized to travel to Halifax, Nova Scotia, Moncton, New Brunswick, and Montreal, Quebec, from May 10 to 14, 2009, and that the necessary staff accompany the commi ...[+++]

Il y a eu des discussions entre les partis et je crois que vous constaterez qu'il y a consentement unanime à l'égard de la motion suivante: Que, relativement à son étude sur la contribution fédérale pour diminuer la pauvreté au Canada, six membres du Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées soient autorisés à se rendre à Halifax, en Nouvelle-Écosse, à Moncton, au Nouveau-Brunswick et à Montréal, au Québec, du 10 au 14 mai 2009 et que le personnel nécessaire accompagne le comité; que relativement à son étude sur la contribution fédérale pour diminuer la pauvreté au Canada, six membres du Comité permanent des ressources humaines, du dévelo ...[+++]


– Mr President, recently, along with other passengers, I was kept on board a flight from London to Brussels for two hours after landing at Brussels, because of the presence on that flight of a Chinese gentleman travelling from Toronto who was quite clearly rather ill and was suspected of having SARS.

- (EN) Monsieur le Président, récemment, j’ai dû, tout comme les autres passagers, rester à bord d’un avion ayant effectué la liaison Londres-Bruxelles pendant deux heures après l’atterrissage, en raison de la présence sur ce vol d’un chinois arrivant de Toronto.


Someone who was travelling from Toronto to Vancouver and return would have to pay more and would subsidize someone who was travelling from Vancouver to Kelowna, for example.

Une personne effectuant le trajet aller-retour entre Toronto et Vancouver devrait débourser plus qu'une personne effectuant le trajet de Vancouver à Kelowna, par exemple, et la subventionnerait.


Motions By unanimous consent, Mr. Zed (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Dion (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs), moved, That, pursuant to its mandate in relation to the Comprehensive Review of the Young Offenders Act (Phase II) and, specifically, to observe how the youth justice system operates in practice, the Standing Committee on Justice and Legal Affairs (six Members: four from the Liberal Party including the Chair, one from the Bloc québécois and one from the Reform Party) be authorized to ...[+++]

Motions Du consentement unanime, M. Zed (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Dion (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales), propose, Que, conformément à son mandat concernant la Révision globale de la Loi sur les jeunes contrevenants (Étape II) et particulièrement afin d'observer comment le système judiciaire pour la jeunesse fonctionne dans la pratique, le Comité permanent de la justice et des questions juridiques (six membres: quatre du Parti libéral, incluant la présidence, un du Bloc québécois et un du Parti réformiste) soit autorisé à se déplacer à Toronto, London e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MOTIONS By unanimous consent, Mr. Zed (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Dion (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs), moved, That , pursuant to its mandate in relation to the Comprehensive Review of the Young Offenders Act (Phase II), and specifically, to observe how the youth justice system operates in practice, the Standing Committee on Justice and Legal Affairs (6 Members): Four (4) from the Liberal Party including the Chair, one (1) from the Bloc québécois and one (1) from the Reform Party, be auth ...[+++]

MOTIONS Du consentement unanime, M. Zed (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Dion (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales), propose, Que, conformément à son mandat concernant la Révision globale de la Loi sur les jeunes contrevenants (Étape II) et particulièrement afin d'observer comment le système judiciaire pour la jeunesse fonctionne dans la pratique, le Comité permanent de la justice et des questions juridiques (6 membres): quatre (4) du Parti libéral, incluant la présidence, un (1) du Bloc québécois et un (1) du Parti réformiste, soit autorisé à se déplacer à Toronto ...[+++]


Senator Tkachuk: The motion is for authorization for me to travel to Toronto on a date to be determined later to meet with representatives from the Toronto Sun, the National Post and The Globe and Mail.

Le sénateur Tkachuk : La motion a pour but de m'autoriser à voyager à Toronto à une date à déterminer ultérieurement pour rencontrer des représentants du Toronto Sun, du National Post et du Globe and Mail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'travelling from toronto' ->

Date index: 2021-01-02
w