This difference most often boils down to problems around transportation: rural Canadians have to travel further to see a doctor, apply for welfare, access education, buy fresh vegetables, or even just participate in community life.
Cette différence est le plus souvent attribuable à des problèmes liés au transport : en région rurale, il faut couvrir de plus grandes distances pour voir un médecin, demander des prestations de bien-être social, s’instruire, acheter des légumes frais ou même participer simplement à la vie de la collectivité.