3.5. In view of the above, it is therefore impossible in practice to establish, in a single all-embracing operation, security rules and measures for the land transport supply chain comparable to those in air and maritime transport.
3.5. Compte tenu des considérations qui précèdent, il est donc impossible dans la pratique d'établir, en une seule opération globale, des règles et mesures de sûreté de la chaîne d'approvisionnement pour les transports terrestres qui soient comparables à celles établies pour les transports aériens et maritimes.