Furthermore, such a requirement would not be appropriate in cases of transportation by tanker or container as practised by certain users. That method of transport should therefore be subject to special inspection arrangements and aid should be paid only after inspection;
Par ailleurs, cette exigence n'est pas adaptée au transport par citernes ou containers pratiqué par certains utilisateurs, et il convient dès lors de soumettre ce mode de transport à des modalités particulières de contrôle et de prescrire que le paiement de l'aide n'intervient qu'à l'issue du contrôle prévu;