Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicant's reply
Brief reply
Business reply
Business reply card
CCNR
CFNA
CFNR
CFNRy
Call completion on no reply
Call forward no answer
Call forwarding don't answer
Call forwarding no reply
Call forwarding on no answer
Call forwarding on no reply
Completion of calls on no reply
Direct response card
Mail-in coupon
Mail-in premium
Mail-in rebate
Mailing card
Outline reply
Reply card
Reply coupon
Reply of applicant
Reply postcard
Reply-coupon
Reply-paid postcard
Return card
Surface transport request and surface transport reply

Vertaling van "transport to reply " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
reply card [ mailing card | business reply | business reply card | return card ]

carte-réponse [ carte réponse | correspondance-réponse ]


Surface transport request and surface transport reply

Demande de transport de surface et réponse à une demande de transport de surface


call forwarding no reply | call forwarding on no reply | CFNRy | CFNR [Abbr.] | CFNR,CFNRy [Abbr.]

réacheminement d'appel en cas de non-réponse | renvoi d'appel sur non-réponse | RANR [Abbr.]


direct response card | reply postcard | reply-paid postcard

carte postale avec réponse payée | carte postale-réponse




reply coupon | reply-coupon | mail-in coupon | mail-in premium | mail-in rebate

coupon-réponse | bon-réponse


call completion on no reply | CCNR | completion of calls on no reply

rappel automatique sur non-réponse


call forwarding on no answer | CFNA | call forward no answer | call forwarding don't answer | call forwarding on no reply | CFNR | call forwarding no reply

renvoi automatique sur non-réponse | renvoi des appels sans réponse | renvoi sur non-réponse | renvoi en cas de non-réponse


applicant's reply [ reply of applicant ]

réponse de la partie requérante


Occupant of heavy transport vehicle injured in transport accident

Occupant d'un véhicule lourd blessé dans un accident de transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In reply to the call by EU Heads of State and Government[4], the Commission has assessed how the European Community can best contribute towards securing European urban transport[5] from terrorist attacks.

Répondant à l’appel émanant des chefs d’État ou de gouvernement de l’UE[4], la Commission a procédé à une évaluation des meilleurs moyens dont la Communauté européenne dispose pour améliorer la sécurité des transports urbains européens[5] face aux attaques terroristes.


In reply to the multiple questions and contributions made during the consultation the Communication “Keep Europe moving – Sustainable mobility for our continent” builds on the objectives of EU transport policy since its major relaunch in 1992 and on the measures identified in the 2001 White Paper, most of which have been implemented as envisaged. [5]

En réponse aux nombreuses questions et contributions présentées au cours de cet exercice, la présente communication intitulée «Pour une Europe en mouvement - Mobilité durable pour notre continent» prend comme point de départ les objectifs de la politique des transports de l’Union européenne depuis sa grande relance en 1992 et les mesures répertoriées dans le livre blanc de 2001, qui ont pour la plupart été mises en œuvre comme cela était envisagé[5].


The replies indicated that present policy is generally concentrated on traffic management, public transport and road pricing, but there was little quantitative information on the costs and impacts of these measures.

Les réponses ont fait apparaître que la politique actuelle est généralement concentrée sur la gestion du trafic, les transports en commun et la tarification routière, mais qu'il y avait peu d'informations quantitatives sur les coûts et les impacts de ces mesures.


I will permit the hon. Minister of Transport to reply the preamble.

Je permets au ministre de répliquer au préambule.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Would the Parliamentary Secretary to the Minister of Transport please reply to that question and explain why Nav Canada is reducing its charges by $90 million and still refusing to replace the condemned tower in Kelowna?

Le secrétaire parlementaire du ministre des Transports aurait-il l'obligeance de répondre à cette question et d'expliquer pourquoi Nav Canada réduit ses frais de 90 millions et refuse toujours de remplacer la tour de Kelowna qui a été condamnée?


[Transport Canada, Reply to e-mail of November 22, 2006] (5900-1.39/N2-SS-1-7 28 ``31'')

[Transports Canada, réponse à un courriel daté du 22 novembre 2006] (5900-1.39/N2-SS-1-7 28 « 31 »)


In response, Mr. Lewis Ranger, Assistant Deputy Minister of Policy, Transport Canada, replied:

En réponse, M. Lewis Ranger, sous-ministre adjoint des Politiques à Transports Canada, a répondu:


I want to follow up on the member for Skeena—Bulkley Valley's question. The minister pretty much answered it, but I would like the Minister of State for Transport to reply.

Pour ce qui est de la question du député de Skeena—Bulkley Valley, même si le ministre y a répondu en grande partie, j'aimerais que le ministre d'État aux Transports y réponde également.


Concerning transport the director of CEPOL explained that when CEPOL was founded the British government, according to CEPOL's replies to the rapporteur, highlighted as a way of becoming the host state the excellent transport service; the transport was soon terminated and no more public transport was available; the UK Home Office decided to compensate CEPOL by paying 35 000 GBP to purchase cars in order for the transport service to continue.

En matière de services de transport, le directeur du CEPOL a expliqué, dans sa réponse au rapporteur, que lorsque le CEPOL avait été créé, le gouvernement britannique, qui allait en accueillir le siège, avait souligné l'excellent service de transports; or, ce service a vite été supprimé et plus aucun moyen de transport public n'était disponible; le ministère britannique de l'intérieur a alors décidé de verser 35 000 GBP au CEPOL à titre de compensation afin d'acheter des voitures permettant de poursuivre ce service de transports.


– (FI) Mr President, Commissioner, thank you for your reply, but I would like to say very briefly that, now, as the EU is enlarging to the east in accordance with a very tight timetable, and they have been transporting horses from the Baltic countries, among others, into the EU area on journeys of up to a hundred hours long, I think it is quite odd that at the same time we are calling on applicant countries to adhere very closely t ...[+++]

- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vous remercie pour cette réponse. Je dirais simplement, en deux mots, que maintenant que l’Union européenne est sur le point de s’élargir vers l’est à très court terme et que, pour citer un exemple, on a transporté des chevaux des pays baltes vers l’Union européenne - la durée du transport a parfois été de près de cent heures -, je trouve que dans ces conditions il est assez étrange que nous exigions que les pays candidats respectent strictement les directives et les règles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'transport to reply' ->

Date index: 2021-06-08
w