Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transport jacques barrot " (Engels → Frans) :

Commission Vice President in charge of Transport, Jacques Barrot, said: “Mobility is essential for free movement of European citizens and economic growth.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission et commissaire chargé des transports, a déclaré: «La mobilité est essentielle pour la libre circulation des citoyens européens et la croissance économique.


Co-hosted by European Commission Vice-President in charge of transport, Jacques Barrot, together with the Slovenian Minister of Transport, Janez Božič, the conference will gather over 100 participants from industry, Member States and the European Parliament to discuss the challenges and opportunities of the Motorways of the sea.

Organisée conjointement par M. Jacques Barrot, Vice-président de la Commission européenne chargé des transports, et M. Janez Božič, ministre des transports slovène, cette conférence réunira plus de 100 participants issus de l'industrie, des États membres et du Parlement européen pour débattre des possibilités et des défis liés aux Autoroutes de la mer.


Marking the occasion, the Vice-President of the European Commission responsible for Transport, Jacques Barrot, declared: “Ten years after the launch of the Barcelona Process, the Marrakesh Conference marks an important step in the development of Euro-Mediterranean transport cooperation.

A cette occasion, le Vice-président de la Commission européenne en charge des transports, Jacques Barrot, a déclaré : « Dix ans après le lancement du Processus de Barcelone, la Conférence de Marrakech marque une étape importante dans le développement de la coopération euro-méditerranéenne en matière de transports.


The Vice-President of the European Commission in charge of Transport Jacques Barrot also added: “I consider this initiative very important.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission européenne en charge des transports, a également ajouté : «Je considère que cette initiative revêt une importance considérable.


The Vice-President of the European Commission responsible for transport, Jacques Barrot, welcomed the inauguration today of the new shipping route established by European shipowners Louis Dreyfus Armateurs and Grimaldi between the ports of Toulon and Civitavecchia (Rome).

Le Vice-Président de la Commission européenne en charge des Transports, Jacques Barrot, s’est félicité de l’inauguration, aujourd’hui, de la nouvelle ligne maritime mise en place par les armateurs européens Louis Dreyfus Armateurs et Grimaldi entre les ports de Toulon et de Civitavecchia (Rome).


Not only are the major rail infrastructure projects at a standstill from lack of funding, but also, on 12 July, the Transport Commissioner Jacques Barrot attended a meeting of the road transport employers’ association which was clearly intended, in the run-up to the review of the White Paper, to promote the roads at the cost of the railways.

Non seulement les grands projets d’infrastructures ferroviaires sont au point mort faute de financement, mais de plus, le 12 juillet, M. Barrot a participé à une réunion du lobby patronal routier qui privilégiait ouvertement, dans la perspective d’une révision du Livre blanc, la route au détriment du rail.


Not only are the major rail infrastructure projects at a standstill from lack of funding, but also, on 12 July, the Transport Commissioner Jacques Barrot attended a meeting of the road transport employers’ association which was clearly intended, in the run-up to the review of the White Paper, to promote the roads at the cost of the railways.

Non seulement les grands projets d’infrastructures ferroviaires sont au point mort faute de financement, mais de plus, le 12 juillet, M. Barrot a participé à une réunion du lobby patronal routier qui privilégiait ouvertement, dans la perspective d’une révision du Livre blanc, la route au détriment du rail.


Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, honourable Members, Mr Chairman of the Committee on Transport and Tourism, I would like to thank the European Parliament for raising this question today because it allows me to draw attention once again, Minister, to the fact that trans-European transport networks are the key to the Lisbon strategy and to growth in Europe.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, honorables parlementaires, Monsieur le président de la commission des transports, je voudrais remercier le Parlement européen d’avoir bien voulu poser cette question aujourd’hui car elle me permet d’insister une nouvelle fois, Monsieur le Ministre, sur la place centrale qu’occupent les réseaux transeuropéens de transport dans la réalisation de la stratégie de Lisbonne et dans la croissance de l’Europe.


At his hearing before the European Parliament, the new Commissioner responsible for transport, Mr Jacques Barrot, said that one of the main objectives of the common transport policy through to 2010 was to devise and develop a comprehensive approach to transport safety and security (to combat accidents and terrorism) and stressed that the initial anti-terrorist security measures taken in the sea and air transport sectors should be reinforced and extended to the other transport sectors.

Lors de son audition au Parlement européen, le nouveau commissaire chargé des transports, Jacques Barrot, avait présenté comme un des objectifs particuliers de la politique commune des transports pour 2010 la mise au point et le développement d’une approche globale de la sécurité (contre les accidents et contre le terrorisme) dans les transports en soulignant que les premières initiatives entreprises pour assurer la sécurité contre le terrorisme dans les transports maritimes et aériens devaient être approfondies et s’étendre également aux autres domaines des transports.


At his hearing before the European Parliament, the new Commissioner responsible for transport, Mr Jacques Barrot, said that one of the main objectives of the common transport policy through to 2010 was to devise and develop a comprehensive approach to transport safety and security (to combat accidents and terrorism) and stressed that the initial anti-terrorist security measures taken in the sea and air transport sectors should be reinforced and extended to the other transport sectors.

Lors de son audition au Parlement européen, le nouveau commissaire chargé des transports, Jacques Barrot, avait présenté comme un des objectifs particuliers de la politique commune des transports pour 2010 la mise au point et le développement d’une approche globale de la sécurité (contre les accidents et contre le terrorisme) dans les transports en soulignant que les premières initiatives entreprises pour assurer la sécurité contre le terrorisme dans les transports maritimes et aériens devaient être approfondies et s’étendre également aux autres domaines des transports.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'transport jacques barrot' ->

Date index: 2023-01-04
w