Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transport commissioner jacques barrot " (Engels → Frans) :

It is a somewhat unprecedented exercise in style that the European Parliament is carrying out on this report since, I would remind you, the issue of urban mobility was first raised by the transport commissioner, Jacques Barrot, over two years ago now, and it resulted in a Green Paper by the European Commission, which submitted its conclusions to us in spring 2007. The latter were addressed in a report – an own-initiative report – by our Parliament, drafted by my fellow Member, Mr Rack, who is here in the Chamber.

C'est un exercice de style un peu inédit auquel se livre le Parlement européen sur ce rapport puisque, je vous le rappelle, la question de la mobilité urbaine a été initiée par le commissaire aux transports, Jacques Barrot, il y a maintenant plus de deux ans, et elle s'est traduite par un livre vert de la Commission européenne qui nous a livré ses conclusions au printemps 2007, avec un rapport de notre Parlement – un rapport d'initiative – sous la signature de mon collègue ...[+++]


For over 10 years, Ms Jorna has gathered broad policy experience working in Cabinets, first as Member of the Cabinet of Commissioners Barnier (Regional policy and Institutional affairs) and Verheugen (Enlargement), and then as Deputy Head of Cabinet and subsequently Head of Cabinet for Commissioner and then Vice-President Barrot (Transport; Justice and Home Affairs).

Pendant quelque dix années, M Jorna a acquis, au sein de plusieurs cabinets, une vaste expérience en matière d'élaboration des politiques, tout d'abord en tant que membre des cabinets des commissaires Barnier (politique régionale et affaires interinstitutionnelles) et Verheugen (élargissement), puis comme chef de cabinet adjoint et chef de cabinet du commissaire et ancien vice-président de l'époque, M. Barrot (transports; justice ...[+++]


Opening this part of the forum, Transport Commissioner Jacques BARROT, who is currently finalising a mid-term review of the White Paper on European transport policy, said that the explosion in mobility had not been without risk:

Ouvrant ce volet du forum, M. Jacques BARROT, commissaire européen en charge des transports, qui est sur le point de finaliser la révision à mi-parcours du Livre blanc sur la politique européenne des transports, a indiqué que l'explosion que la mobilité connaissait n'allait pas sans risque.


UK Deputy Prime Minister John Prescott, Transport Commissioner Jacques Barrot and Regional Policy Commissioner Danuta Hübner will address the assembly and the CoR is organising a specialist forum in parallel on ‘EU urban policies for dynamic cities’.

M. John Prescott, vice-premier ministre du Royaume-Uni, M. Jacques Barrot, vice-président de la Commission chargé des transports et Mme Danuta Hübner, membre de la Commission chargée de la politique régionale prendront la parole à cette occasion; en parallèle, le CdR organisera un forum réservé aux spécialistes sur le thème "Politiques urbaines de l'UE pour des villes dynamiques".


Not only are the major rail infrastructure projects at a standstill from lack of funding, but also, on 12 July, the Transport Commissioner Jacques Barrot attended a meeting of the road transport employers’ association which was clearly intended, in the run-up to the review of the White Paper, to promote the roads at the cost of the railways.

Non seulement les grands projets d’infrastructures ferroviaires sont au point mort faute de financement, mais de plus, le 12 juillet, M. Barrot a participé à une réunion du lobby patronal routier qui privilégiait ouvertement, dans la perspective d’une révision du Livre blanc, la route au détriment du rail.


Not only are the major rail infrastructure projects at a standstill from lack of funding, but also, on 12 July, the Transport Commissioner Jacques Barrot attended a meeting of the road transport employers’ association which was clearly intended, in the run-up to the review of the White Paper, to promote the roads at the cost of the railways.

Non seulement les grands projets d’infrastructures ferroviaires sont au point mort faute de financement, mais de plus, le 12 juillet, M. Barrot a participé à une réunion du lobby patronal routier qui privilégiait ouvertement, dans la perspective d’une révision du Livre blanc, la route au détriment du rail.


Other Green Week speakers include Commission Vice-President and Transport Commissioner Jacques Barrot; His Excellency Kazuo Asakai, Ambassador of Japan to the EU; Ms Joke Waller-Hunter, Executive Secretary of the UN Framework Convention on Climate Change; and Mr Alain Hubert, Belgian polar explorer.

Parmi les autres invités de la Semaine verte figurent M. Jacques Barrot, commissaire chargé des transports et vice-président de la Commission; son Excellence Kazuo Asakai, ambassadeur du Japon auprès de l’UE; Mme Joke Waller-Hunter, secrétaire exécutive de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques; et M. Alain Hubert, explorateur polaire originaire de Belgique.


At his hearing before the European Parliament, the new Commissioner responsible for transport, Mr Jacques Barrot, said that one of the main objectives of the common transport policy through to 2010 was to devise and develop a comprehensive approach to transport safety and security (to combat accidents and terrorism) and stressed that the initial anti-terrorist security measures taken in the sea and air transport sectors should be reinforced and extended to the other transport sectors.

Lors de son audition au Parlement européen, le nouveau commissaire chargé des transports, Jacques Barrot, avait présenté comme un des objectifs particuliers de la politique commune des transports pour 2010 la mise au point et le développement d’une approche globale de la sécurité (contre les accidents et contre le terrorisme) dans les transports en soulignant que les premières initiatives entreprises pour assurer la sécurité contre le terrorisme dans les transports maritimes et aériens devaient être approfondies et s’étendre également aux autres domaines des transports.


Addressing the CoR’s 16-17 June plenary session on the eve of the EU summit in Brussels, Regional Policy Commissioner Jacques Barrot warned that Europe stood at a “crossroads”, with a choice between retaining a strong cohesion policy or one stripped down to “handouts and charity”.

S'adressant au Comité des régions réuni en session plénière les 16 et 17 juin, à la veille du Sommet européen de Bruxelles, Jacques Barrot, commissaire responsable de la politique régionale, a déclaré, sur le ton de la mise en garde, que l'Europe se trouve "à la croisée des chemins", et que l'alternative qui s'offre à elle est soit le maintien d'une politique de cohésion forte, soit l'adoption d'une politique réduite aux "aumônes" et à la "charité".


Mr Prodi, accompanied by Regional Policy Commissioner Jacques Barrot and Commissioner Péter Balázs, joined CoR President Peter Straub to launch the first such exchange at the European Parliament in Brussels on Monday, 10 May.

M. Prodi, accompagné de Jacques Barrot, commissaire responsable de la politique régionale, et du commissaire Péter Balázs, se sont joints à Peter Straub, Président du CdR, pour lancer le premier échange de ce type au siège bruxellois du Parlement européen lundi dernier, 10 mai 2004.


w