Consequently, when we talk about the democratic deficit, about transparency in government spending, in politics in the noble sense of the word, it would seem normal to me that VIA Rail, for example, would be subject to the Access to Information Act.
Donc, lorsqu'on parle de déficit démocratique, de transparence au plan des sommes gouvernementales, au plan politique pris dans le sens noble du terme, il me semblerait normal que VIA Rail, par exemple, puisse être assujettie à la Loi sur l'accès à l'information.