Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2WT
3WT
Archivist
CAT
Communication personnel
Computer-aided translation
Computer-assisted translation
Computerised translation system
Define translation memory software
Develop translation memory software
Do we know what our clients really thinks of us?
Documentalist
Editor's Note inaudible
Employ assessment techniques for translations
Employ translation assessment techniques
English
FMT
FMTTRA
Information profession
Interpreter
Librarian
MAHT
Machine translation
Machine-aided translation
Machine-assisted human translation
Machine-assisted translation
Ms. Christiane Gagnon
NMT
NMTTRA
Reverse translation
Terminologist
Three-way translation
Translate strategy in operations
Translate strategy into actions
Translate strategy into objectives
Translate strategy into operation
Translating
Translation
Translation assessment techniques
Translation from L1
Translation from L1 into an L2
Translation from mother tongue
Translation from one foreign language into another
Translation into an L2 from another L2 or from an L3
Translation memory software development
Translation not involving L1
Translation not involving mother tongue
Translation services
Translator
Two-way translation
We really appreciate the efforts of our pages.
Write translation memory software

Traduction de «translation we really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]

traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2


three-way translation | translation from one foreign language into another | translation into an L2 from another L2 or from an L3 | translation not involving L1 | translation not involving mother tongue | 3WT [Abbr.] | NMT [Abbr.] | NMTTRA [Abbr.]

traduction tripolaire


computer-aided translation | computer-assisted translation | machine-aided translation | machine-assisted human translation | machine-assisted translation | CAT [Abbr.] | MAHT [Abbr.]

traduction assistée par ordinateur | traduction semi-automatique | TAO [Abbr.]


translation memory software development | write translation memory software | define translation memory software | develop translation memory software

mettre au point des logiciels de mémoires de traduction


translate strategy in operations | translate strategy into objectives | translate strategy into actions | translate strategy into operation

traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs


employ translation assessment techniques | translation assessment techniques | employ assessment techniques for translations | employ assessment techniques to anticipate translation efforts

utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction


Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?


translation [ translating | Translation services(ECLAS) ]

traduction


information profession [ archivist | documentalist | interpreter | librarian | terminologist | translator | communication personnel(UNBIS) ]

profession de l'information [ archiviste | bibliothécaire | documentaliste | interprète | terminologue | traducteur ]


machine translation [ computerised translation system ]

traduction automatique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Chair: It hasn't yet been translated, Judy, so until it gets translated we really can't give it to everybody.

Le président: Elle n'a pas encore été traduite, Judy, donc tant qu'elle n'aura pas été traduite nous ne pouvons pas la distribuer à tout le monde.


We really want to support this bill because the principle is such an important one, but it is very difficult to give our blessing to a bill when the government refuses to address very fundamental questions which would ensure that the principles are translated into action the way they have been outlined and portrayed.

Nous voulons vraiment appuyer ce projet de loi car le principe en est très important, mais il nous est très difficile de donner notre bénédiction à un projet de loi quand le gouvernement refuse de régler certaines questions fondamentales qui garantiraient que les principes soient traduits en actions conformément à ce qui a été dit et décrit.


[Translation] Insp Mario Leclerc: If we really want to make sure that sex-trade workers are safer, and if we really want to find a solution to this problem, all stakeholders, whether they work at the community level, in the field of healthcare or in other areas, would have to sit down together to honestly discuss the issue of street prostitution.

[Français] Insp. Mario Leclerc: Pour vraiment faire en sorte que les personnes exerçant ce métier profitent d'une plus grande sécurité et pour trouver des solutions à ce problème, il faudrait bien entendu que tous les partenaires, qu'ils soient du milieu communautaire, de la santé ou autre, s'assoient ensemble et discutent de façon honnête du phénomène de la rue.


However, if we look at the baby, hardwired for immediate maternal input, and see the loss he or she suffers, which scientists tell us will be neurological and lifelong, then we have to question whether this high employment really translates as an indicator of a healthy social reality.

Toutefois, si on pense au bébé, qui a besoin d'un apport maternel immédiat, et qu'on observe le manque dont il est victime, qui, selon les scientifiques, sera neurologique et le suivra toute sa vie, nous devons nous demander si ce taux d'emploi élevé traduit réellement un indicateur d'une réalité sociale saine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, I hope, Mr President – and I will conclude with this – that the translation of the word ‘ownership’ has been corrected in the French version: it had been translated into French using the word for ‘property’, which is not really the same thing as ‘ownership’.

J’espère d’ailleurs, Monsieur le Président, et je terminerai par là, que, dans la version française, on a corrigé la traduction du mot ownership, qui a été traduit en français par «propriété», qui n’est pas vraiment la même chose qu’«appropriation».


So I think it's inevitable that we will have the same standard as the United States for HDTV and a number of other consumer products (1010) The Chair: Okay, we really have to move on, because, in fairness to other— [Translation] Ms. Christiane Gagnon: [Editor's Note: inaudible] [English] The Chair: No, we really have to move on as soon as we can, so I would ask both the questioners and the witnesses to confine their questions and answers as much as possible.

Il est donc inévitable que nous ayons la même norme que les États-Unis pour la TVHD et pour un certain nombre d'autres produits de consommation (1010) Le président: Bien, il faut que nous poursuivions car si l'on veut être juste. [Français] Mme Christiane Gagnon: [Note de la rédaction: inaudible].


18. Urges all political actors involved in the implementation of the Lisbon strategy to increase the transparency, participative character and democratic legitimacy of the Lisbon strategy by ensuring real participation of the European Parliament, by translating it to national and regional level with concrete and measurable results and by converting it into an agenda for European citizens and civil society; insists on the need to involve national parliaments, social partners and all relevant actors at national and local level in order to really transpose the Lisbo ...[+++]

18. convie tous les acteurs politiques associés à la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne à accroître la transparence, la participation et la légitimité démocratique de la stratégie de Lisbonne en veillant à une participation réelle du Parlement européen, en la traduisant dans les faits au niveau national et régional sur la base de résultats concrets et mesurables, et en l'inscrivant à l'ordre du jour de la société civile et des citoyens européens; insiste sur la nécessité d'associer les parlements nationaux, les partenaires sociaux et tous les acteurs concernés aux niveaux national et local à une transposition effective de la stra ...[+++]


Given the aviation content here, and with due deference to the rapporteur, I can only conclude with a phrase that really will not translate from the English: "What a Messerschmidt".

Puisque nous sommes plongés ici dans le domaine de l'aviation, et avec tous les égards qui sont dus au rapporteur, je ne peux que conclure avec une phrase impossible à traduire de l'anglais : "What a Messerschmidt (Quel désordre) !".


We appreciate their efforts for us. We wish them well in their future endeavours (1510) [Translation] We really appreciate the efforts of our pages.

Nous leur sommes reconnaissants des efforts qu'ils déploient pour nous et leur souhaitons bon succès dans leurs projets (1510) [Français] Nous apprécions beaucoup les efforts de nos pages.


I trust this will not change the way we vote, but the French translation really must be checked.

Je souhaiterais que cela ne change pas le sens du vote qui sera exprimé, mais il faut vraiment vérifier la traduction de la version française.


w