2.6.1. The basic idea is to introduce a new transit system to replace the Community and common transit systems Europe-wide, tailored to meeting the legitimate need to facilitate trade in Europe and accommodating other partners in future as part of the preaccession strategy for Community enlargement.
2.6.1. L'idée de base est de mettre en place un nouveau régime de transit qui se substituerait, à l'échelon européen, aux cadres communautaire et commun actuels et serait ainsi apte à répondre aux besoins légitimes de facilitation des échanges en Europe et à accueillir à l'avenir d'autres partenaires, notamment dans la stratégie de pré-adhésion à l'Union européenne.