In this context free movement of products between the Canaries and the rest of Spain will be guaranteed; 2. application of the common fisheries policy under the conditions applying for the rest of mainlan
d Spain (end of the transitional period on 31 December 1995); 3. the acceptance of a system of indirect taxation specific to
the Canaries as an instrument of economic and social development and for the financing of local budgets and designed to establish conditions for complete integration into the Community at the end of a transiti
...[+++]onal period which may not exceed ten years; 4. the gradual integration of the Canaries into the Customs Union during the same ten-year transitional period.Dans ce cadre, la libre circulation des produits, notamment entre les Canaries et le reste de l'Espagne, sera assurée; 2. l'application de la politique commune de la pêche, dans les conditions en vigueur pour le reste de l'Espagne péninsulaire
(fin de la période transitoire au 31.12.1995); 3. la reconnaissance d'une fiscalité indirecte particu
lière aux Canaries, instrument de développement économique et social et de financement des budgets locaux, et de nature à établir les conditions d'une intégration entière à la Communauté au ter
...[+++]me d'une période transitoire ne pouvant dépasser 10 ans. 4. l'intégration progressive des Canaries dans l'union douanière au cours de cette même période transitoire de 10 années.