13. Takes the view that in the case of the new Member States, in order to allow them to consolidate their agricultural structures, the second pillar must not be consolidated by transfer of funds allocated to the first pillar, but via contributions to rural development programmes from the Structural Funds and the Cohesion Fund;
13. est d'avis que, dans les nouveaux Etats membres, afin de leur permettre de consolider leurs structures agricoles, le deuxième pilier ne doit pas être consolidé par le transfert de fonds alloués au premier pilier mais par la contribution des Fonds structurels et du Fonds de cohésion aux programmes de développement rural;