To conclude, Nunavut now stands at the threshold of a new age in the development and management of its commercial marine fisheri
es. This is the age where the cycle of royalty charters will finally be broken, where Nunavummiut will own and
operate the fishing vessels in their adjacent waters, and where investment
in infrastructure, training, knowledge and organizational development will permit Nunavut to achieve major economic and e
...[+++]mployment gains through its fisheries.
Le Nunavut se trouve maintenant à l'aube d'une nouvelle ère dans l'exploitation et la gestion de ses pêches maritimes commerciales — une ère où sera finalement rompu le cycle d'affrètement de bateaux avec redevances, où les Nunavummiuts posséderont et exploiteront les bateaux de pêche qui sillonneront leurs eaux contiguës, où l'investissement de ressources dans les infrastructures, la formation, le savoir et l'organisation permettra de faire grandement progresser l'économie et la situation de l'emploi au Nunavut, grâce à son industrie de la pêche.