Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact-mask read-only memory
Last only so long
Last-mask read-only memory

Traduction de «tragically only last » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contact-mask read-only memory [ last-mask read-only memory ]

mémoire fixe à masque de contact


judgment by court of first and last resort,if the case is within the jurisdiction of one court only

jugement en premier et dernier ressort




Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. Judy Sgro (York West, Lib.): Mr. Speaker, I want to comment on the tragic shooting last Thursday, February 10 at Emery Collegiate Institute not only because the school is in my riding but also because there are lessons to be learned that might be ignored as everyone rushes about looking for easy answers and where to lay the blame.

Mme Judy Sgro (York-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais parler de la fusillade tragique survenue jeudi dernier, le 10 février, au Emery Collegiate Institute. J'en parle non seulement parce que cette école est située dans ma circonscription mais parce que nous pouvons tirer de cet incident des leçons qui risquent de passer inaperçues au moment où la plupart des gens cherchent des réponses faciles et des boucs émissaires.


Our men and women in uniform put their lives on the line for us when they participate in operations abroad — as we were reminded tragically only last week.

Nos militaires, hommes et femmes, risquent leur vie pour notre salut lorsqu'ils prennent part aux opérations qui se déroulent à l'étranger. Le tragique incident survenu la semaine passée en est un rappel.


Aj. whereas the natural Mediterranean island and coastal areas of Spain have suffered extensive destruction in the last decade as cement and concrete have saturated these regions in a way which has affected not only the fragile coastal environment – much of which is nominally protected under the Habitats/Natura 2000 and Birds Directives, such as urbanisations in Cabo de Gata (Almería) and in Murcia – but also the social and cultural activity of many areas, which constitutes a tragic ...[+++]

Aj. considérant que les îles méditerranéennes et les zones côtières naturelles espagnoles ont subi des destructions massives au cours de la dernière décennie, le ciment et le béton ayant saturé ces régions, ce qui a non seulement eu une incidence sur le fragile environnement côtier, dont une grande partie est en principe protégée par la directive Habitats/Natura 2000 et par la directive Oiseaux, notamment des projets à Cabo de Gata (Almería) et à Murcie, mais également sur les activités sociales et culturelles de nombreuses zones, ce qui constitue une perte dramatique et irréversible de leur identité, de leur héritage culturel et de leur ...[+++]


AJ. whereas the natural Mediterranean island and coastal areas of Spain have suffered extensive destruction in the last decade as cement and concrete have saturated these regions in a way which has affected not only the fragile coastal environment – much of which is nominally protected under the Habitats /Natura 2000 and Birds Directives, such as urbanisations in Cabo de Gata (Almería) and in Murcia – but also the social and cultural activity of many areas, which constitutes a tragic ...[+++]

AJ. considérant que les îles méditerranéennes et les zones côtières naturelles espagnoles ont subi des destructions massives au cours de la dernière décennie, le ciment et le béton ayant saturé ces régions, ce qui a non seulement eu une incidence sur le fragile environnement côtier, dont une grande partie est en principe protégée par la directive Habitats /Natura 2000 et par la directive Oiseaux , notamment des projets à Cabo de Gata (Almería) et à Murcie, mais également sur les activités sociales et culturelles de nombreuses zones, ce qui constitue une perte dramatique et irréversible de leur identité, de leur héritage culturel et de le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AJ. whereas the natural Mediterranean island and coastal areas of Spain have suffered extensive destruction in the last decade as cement and concrete have saturated these regions in a way which has affected not only the fragile coastal environment – much of which is nominally protected under the Habitats /Natura 2000 and Birds Directives, such as urbanisations in Cabo de Gata (Almería) and in Murcia – but also the social and cultural activity of many areas, which constitutes a tragic ...[+++]

AJ. considérant que les îles méditerranéennes et les zones côtières naturelles espagnoles ont subi des destructions massives au cours de la dernière décennie, le ciment et le béton ayant saturé ces régions, ce qui a non seulement eu une incidence sur le fragile environnement côtier, dont une grande partie est en principe protégée par la directive Habitats /Natura 2000 et par la directive Oiseaux , notamment des projets à Cabo de Gata (Almería) et à Murcie, mais également sur les activités sociales et culturelles de nombreuses zones, ce qui constitue une perte dramatique et irréversible de leur identité, de leur héritage culturel et de le ...[+++]


Let me remind members that our compassionate care benefit was introduced only last year to help Canadian workers face these tragic situations.

Permettez-moi de rappeler aux députés que notre programme n'a été mis en oeuvre que l'année dernière pour aider les travailleurs canadiens à affronter ces situations tragiques.


The directive will not only cover mining but also, following the tragic accident in Enschede in the Netherlands in May last year, the safe storage of fireworks.

La directive ne s'appliquera pas seulement à l'industrie minière mais concernera aussi - après le tragique accident survenu aux Pays-Bas, à Enschede, en mai de l'année dernière - la sécurité de l'entreposage de feux d'artifice.


– Mr President, the only issue left to address at this stage, given the broad range of contributions from all sides of this House, is why we are surprised about what has happened in Indonesia, why we are surprised at the impotent response of the European Union to the tragic genocide of the last two weeks in East Timor.

- (EN) Monsieur le Président, pourquoi sommes-nous surpris de ce qui s'est passé en Indonésie, pourquoi sommes-nous surpris de la réponse impuissante de l'Union européenne au génocide tragique qui a eu lieu ces deux dernières semaines au Timor oriental? C'est là la seule question qu'il faut encore traiter à ce stade, étant donné les nombreuses contributions provenant de tous les côtés de cette Assemblée.


Our men and women in uniform put their lives on the line for us when they participate in operations abroad — as we were reminded tragically only last week.

Nos militaires, hommes et femmes, risquent leur vie pour notre salut lorsqu'ils prennent part aux opérations qui se déroulent à l'étranger. Le tragique incident survenu la semaine passée en est un rappel.


Hon. David M. Collenette (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, this very tragic accident occurred only last night.

L'hon. David M. Collenette (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, cet accident très tragique s'est produit hier soir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tragically only last' ->

Date index: 2022-10-15
w