Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be in touch with your body
Being in touch with your body
Know about ecosystems of fresh water
Know assembly instructions
Know your body
Know-how
Know-how control tests
Know-how disclosure
Know-how divulgence
Know-how experimentation
Know-how exposure
Know-how testing
Knowingly
Knowingly and willingly
Knowledge transfer
Knowledgeably and willingly
Memorise assembly instructions
Memorising assembly instructions
Need to know
Need-to-know principle
Remember assembly instructions
Understand ecosystems of fresh water
Understand fresh water ecosystems
Understand your body and how it works
Understanding ecosystems of fresh water

Traduction de «tragedy will know » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
need to know | need to know | need-to-know principle

besoin d'en connaître


know-how control tests | know-how experimentation | know-how testing

expérimentation du savoir-faire


know-how disclosure | know-how divulgence | know-how exposure

diffusion du savoir-faire


knowingly and willingly

en connaissance de cause et de plein gré


knowingly [ knowledgeably and willingly ]

sciemment [ en connaissance de cause | en toute connaissance de cause ]


know-how [ Knowledge transfer(STW) ]

savoir-faire [ know-how ]


know about ecosystems of fresh water | understand ecosystems of fresh water | understand fresh water ecosystems | understanding ecosystems of fresh water

compréhension des écosystèmes d’eau douce


know assembly instructions | remember assembly instructions | memorise assembly instructions | memorising assembly instructions

mémoriser des instructions de montage


being in touch with your body | know your body | be in touch with your body | understand your body and how it works

être en phase avec son corps
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Younger generations, for whom these episodes seem distant, should know of and understand this tragedy.

Il importe que les jeunes générations, pour qui ces épisodes semblent remonter à un passé lointain, connaissent et comprennent cette tragédie.


But anyone who recalls the asbestos tragedy will know that money invested in the testing now can save thousands of lives and millions of pounds downstream.

Or, quiconque se souvient de la tragédie de l’amiante sait que l’argent investi aujourd’hui dans les tests pourra sauver des milliers de vie et épargner des millions de livres demain.


I know what such a tragedy means.

Je sais ce qu'implique une telle tragédie.


I can certainly give my own personal commitment, and I know the commitment of the NDP in general, that we will not rest until those who are resting at the bottom of that mine have the appropriate legacy, which is the introduction and passage of appropriate criminal liability legislation (1535) Mr. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, we would assume that when a tragedy of this nature occurs, as happened at Westray 12 years ago, that we as parliamentarians and the government would use the trage ...[+++]

Je peux certainement dire, en mon nom personnel et au nom des néo-démocrates en général, que nous ne cesserons nos pressions que lorsque nous aurons obtenu, à la mémoire de ceux qui ont laissé leur vie au fond de cette mine, l'adoption de dispositions législatives établissant une responsabilité criminelle adéquate (1535) M. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, lorsque survient une tragédie comme celle de la mine Westray, qui s'est produite il y a 12 ans, on s'attendrait à ce que les parlementaires et le gouvernement s'en inspirent pour en faire sortir quelque chose de bon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I hope he will never face such a problem in his family or that people he knows will never experience such a tragedy.

J'espère que cela ne lui arrivera jamais d'être pris avec un tel problème dans sa famille ou auprès de gens qu'il connaît.


The Northern Caucasus, as we all know, is experiencing the tragedy of Chechnya, a tragedy that is continuing and that sees opposition from the European Union.

Le Caucase du Nord connaît comme chacun sait la tragédie de la Tchétchénie, une tragédie qui continue et qui ne voit venir aucune opposition de la part de l'Union européenne.


– Ladies and gentlemen, I would like to tell you how shocked I have been, as I know you have, by the tragedy that has taken place in the state of Orissa in eastern India, due to the terrible cyclone which, as you know, has caused the deaths of tens of thousands of people.

- Mes chers collègues, je voudrais vous dire combien j’ai été, avec vous, bouleversée par le drame qui s’est déroulé dans l’État d’Orissa, dans l’Est de l’Inde, avec ce terrible cyclone qui, comme vous le savez, a causé la mort de plusieurs dizaines de milliers de personnes.


– (IT) Mr President, after almost twenty years and despite the commitment of the Italian magistracy and the association of the victims’ families, we still do not know the truth about the Ustica tragedy, a tragedy which affected Italian public opinion and also the wider European public opinion.

- (IT) Monsieur le Président, après presque 20 ans et malgré le travail de la magistrature italienne et de l'association des familles des victimes, nous ne connaissons pas encore la vérité sur la tragédie d'Ustica, une tragédie qui a frappé l'opinion publique italienne mais aussi l'opinion publique européenne.


Now is the time to come forward, as senators, to share in the grief of the community of Taber so that the families and the community at large will know that we sympathize with them, in the hope that tragedies like this will never happen again in this wonderful country.

Les sénateurs doivent partager la douleur des membres de la communauté de Taber, pour que les familles et l'ensemble de la communauté sachent que nous sympathisons avec eux et que nous espérons que des tragédies comme celle-ci ne se reproduiront plus jamais dans notre magnifique pays.


I know they will continue to fight for what they and all Canadians know is right: full compensation for their plight and justice for their cause so that such a tragedy can never happen again.

Je sais qu'elles vont continuer de se battre pour ce qui n'est que justice selon elles et tous les Canadiens: une pleine indemnisation de leurs souffrances et la reconnaissance du caractère juste de leur cause afin qu'il n'y ait plus jamais de tragédies semblables.


w