Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply roll roofing
Apply roofing felt
Applying asphalt roll roofing
Asphalt roll roofing applying
Asphalt roofing supervisor
Felt flow-tip marker
Felt marker
Felt pen
Felt ring
Felt roofing supervisor
Felt seal
Felt tip
Felt washer
Felt washer seal
Felt-ring seal
Felt-tip marker
Felt-tip pen
Felt-tipped pen
Fiber-tip pen
Flow-tip marker
Marker
Roof tiling supervisor
Roofing supervisor

Vertaling van "tragedy was felt " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
felt ring | felt seal | felt washer | felt washer seal | felt-ring seal

rondelle de feutre | rondelle en feutre


felt flow-tip marker | felt pen | felt-tip marker | felt-tipped pen | fiber-tip pen | flow-tip marker

meche a feutre | stylo a pointe fibre


felt marker | felt pen | felt tip | felt-tip pen | marker

crayon-feutre | feutre | marqueur


applying asphalt roll roofing | asphalt roll roofing applying | apply roll roofing | apply roofing felt

appliquer une couverture en rouleau


asphalt roofing supervisor | roof tiling supervisor | felt roofing supervisor | roofing supervisor

superviseur de couvreurs tuiliers | superviseuse de couvreurs tuiliers | chef d'équipe de couvreurs | cheffe d'équipe de couvreurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It was a horrible tragedy and one that was felt throughout the province of Nova Scotia, and indeed across the country.

C'était une terrible tragédie qui a touché toute la province de la Nouvelle-Écosse et, en fait, tout le pays.


Mr. Guy St-Julien (Abitibi—Baie-James—Nunavik, Lib.): Mr. Speaker, although all of us were affected by the tragedy at École Polytechnique de Montréal, the real pain was, and always will be, that felt by the families and friends of the victims.

M. Guy St-Julien (Abitibi—Baie-James—Nunavik, Lib.): Monsieur le Président, la société tout entière s'est interrogée à la suite de la tragédie de l'École polytechnique de Montréal, mais la vraie douleur appartiendra toujours aux familles et amis des victimes.


When the Minister of Industry stood in his place today and engaged in this debate, he said that this was a tragedy and that he felt bad for the workers and their families.

Quand le ministre de l'Industrie s’est levé, aujourd’hui, pour intervenir dans le débat, il a affirmé que c’était une tragédie et qu’il était désolé pour les travailleurs et leurs familles.


In Portugal, in my region of Oporto district, this tragedy was felt very deeply.

Au Portugal, dans ma circonscription de Porto, ce drame a été vécu avec une vive émotion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nevertheless, given the environmental protection responsibility and Parliament's resolutions on natural disasters and the regional, environmental and agricultural scale thereof, describing in detail the tragedy most keenly felt in Mediterranean Europe, especially last year in Spain and in my country Portugal, which were attributable to the continued destruction of vast forest areas, and which led to a heavy cost in terms of human sustainability, of the depopulation of rural areas, of the growt ...[+++]

Cependant, vu la responsabilité en matière de protection de l’environnement et les résolutions du Parlement sur les catastrophes naturelles et leur ampleur régionale, environnementale et agricole, qui décrivent en détail la tragédie qui s’est surtout fait sentir en Europe méditerranéenne, surtout l’an dernier en Espagne et dans mon pays, le Portugal, que l’on peut attribuer à la destruction permanente de vastes régions de forêts et qui ont entraîné un coût important en termes de durabilité humaine, de dépeuplement des régions rurales, ...[+++]


Nevertheless, given the environmental protection responsibility and Parliament's resolutions on natural disasters and the regional, environmental and agricultural scale thereof, describing in detail the tragedy most keenly felt in Mediterranean Europe, especially last year in Spain and in my country Portugal, which were attributable to the continued destruction of vast forest areas, and which led to a heavy cost in terms of human sustainability, of the depopulation of rural areas, of the growt ...[+++]

Cependant, vu la responsabilité en matière de protection de l’environnement et les résolutions du Parlement sur les catastrophes naturelles et leur ampleur régionale, environnementale et agricole, qui décrivent en détail la tragédie qui s’est surtout fait sentir en Europe méditerranéenne, surtout l’an dernier en Espagne et dans mon pays, le Portugal, que l’on peut attribuer à la destruction permanente de vastes régions de forêts et qui ont entraîné un coût important en termes de durabilité humaine, de dépeuplement des régions rurales, ...[+++]


It would be a dangerous thing to trivialize a tragedy like the deportation of the Acadian nation between 1755 and 1763, by trying to rush things, as was done with the royal proclamation, concocted hurriedly and secretively by a few members of the previous cabinet who felt they were walking a tightrope and wanted to leave this testimonial of openness for posterity, after having fought it tooth and claw until then. The goal: to try to convince the Acadians that they had finally obtained justice and consequently that all's well that ends ...[+++]

En effet, il serait dangereux de banaliser une tragédie comme le fut la déportation de la nation acadienne entre 1755 et 1763, en essayant trop rapidement, comme ce fut le cas pour la proclamation royale, concoctée à la sauvette et en catimini par quelques membres du précédent cabinet ministériel se sentant sur la corde raide et voulant laisser à la postérité ce témoignage d'ouverture qu'ils avaient jusque-là combattu bec et ongles, pour ainsi tenter de faire croire aux Acadiennes et aux Acadiens qu'ils avaient enfin obtenu justice et que, par conséquent, tout est bien qui fini bien, alors que ce n'est certes pas tout à ...[+++]


2. Wishes to convey to the Government, the Parliament and the people of Iran its deep-felt condolences following this tragedy;

2. souhaite présenter au gouvernement, au parlement et au peuple d'Iran ses plus sincères condoléances à la suite de cette tragédie;


I would like to pause here to recall the recent tragedy and the horror, the sorrow we felt, and also the other tragic incidents which continue to take place in the Mediterranean, just off the Italian coast, which affect us even more deeply.

Je voudrais m’interrompre ici pour rappeler la récente tragédie et l’horreur, la douleur que nous avons éprouvée ainsi que les autres incidents tragiques qui continuent à se produire en Méditerranée, au large des côtes italiennes, qui nous touchent encore plus profondément.


At that moment we all felt we were citizens of Madrid, we all shared their tragedy, so great was the barbarity and so senseless and inhuman its outcome.

À cet instant, nous nous sommes tous sentis madrilènes, nous avons tous eu le sentiment de partager leur tragique destin, tant la barbarie qui les frappait était grande et tant ses objectifs paraissaient absurdes et inhumains.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tragedy was felt' ->

Date index: 2022-07-03
w