Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binet test
Binet unfolding test
Coombes unfolding technique
Deploy
Progress of a race card
Sheet-iron unfolding-stacking machine
Tragedy
Unfold
Unfolded state
Unfolder
Unfolding of a race
Unfolding of a race card

Traduction de «tragedy unfolded » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






sheet-iron unfolding-stacking machine

dépileuse-empileuse de tôles




progress of a race card [ unfolding of a race card ]

déroulement d'un programme de courses


rapidly-unfolding, emergency situation

situation d'urgence en rapide évolution




Coombes unfolding technique

technique de dépliage de Coombes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These events illustrate once again the tragedy unfolding in the Central African Republic, with civilians, including aid workers, being most at risk.

Ces événements illustrent une fois de plus la tragédie qui se déroule en République centrafricaine où les civils, y compris les travailleurs humanitaires, sont les plus exposés.


In Slovakia, we watched our television screens with feelings of profound sympathy as the terrible tragedy unfolded in the village of Sant Boi de Llobregat where four children lost their lives after the roof was blown off a sports hall.

En Slovaquie, nous regardions nos écrans de télévision en éprouvant une profonde sympathie au moment où la terrible tragédie s’est abattue sur le village de Sant Boi de Llobregat où quatre enfants ont perdu la vie après que le toit d’une salle omnisports eut été arraché par le vent.


– (NL) The reports about the tragedies unfolding at our external borders are as plain as day.

– (NL) Les rapports sur les tragédies qui se produisent sur nos frontières extérieures sont clairs comme le jour.


You cannot talk of ‘effective management’ of migration, of ‘reinforcing’ FRONTEX and so on, without recognising the human tragedy unfolding on our southern shores because people know they will find jobs here in Europe.

On ne peut pas parler de «gestion efficace» de l’immigration, ou encore de «renforcement» de FRONTEX, etc., sans reconnaître la tragédie humaine qui se déroule sur les rivages du sud de notre continent, les immigrés sachant qu’ils vont trouver un emploi ici en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This holds all the more true because, unfortunately, the Council is dragging its feet on the Greek Presidency’s proposal for a framework decision on the trafficking in organs, which we examined in this Chamber last October and, consequently, some information must be provided on this problem in general and more specifically on the tragedy unfolding in Mozambique.

C’est d’autant plus vrai que, malheureusement, le Conseil se fait attendre concernant la proposition de la présidence grecque pour une décision-cadre relative au trafic d’organes, proposition que nous avons examinée dans cette Assemblée en octobre dernier. Par conséquent, certaines informations doivent être fournies concernant ce problème en général et, plus précisément, sur la tragédie qui se déroule au Mozambique.


– (PT) Mr President, Commissioner, I would like to add my voice to all those who have already spoken in order to draw this House’s attention – which was not really necessary, but it had to be done – to the appalling tragedy unfolding in Mozambique. I have some figures here, which I believe are the most up-to-date ones available.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais joindre ma voix à celles de tous ceux qui sont intervenus ici avant moi afin d'attirer l'attention de cette Assemblée - ce qui n'était pas nécessaire, mais qui se devait d'être fait - sur la tragédie brutale qui frappe le Mozambique.


The tragedy unfolding in the former Yugoslavia demonstrates the need for an enhanced European defence and regional security capability.

La tragédie qui se déroule dans l'ancienne Yougoslavie montre bien la nécessité de renforcer la défense européenne et les moyens d'assurer la sécurité régionale.


The tragedy unfolding on our doorstep in former Yugoslavia daily reminds us of the urgent need for a common policy".

La tragédie qui se déroule si près de nous, dans l'ex-Yougoslavie, nous rappelle chaque jour qu'il est nécessaire et urgent de mener une politique commune".


In view of the human tragedy unfolding in Somalia, the Commission considers that the Community and its Member States should urge the Security Council and the Secretary-General of the United Nations to set up immediately a security system to protect the dispatch and distribution of food and medical aid.

Vu la tragédie humaine qui se déroule en Somalie, la Commission estime que la Communauté et ses Etats Membres devraient s'employer avec insistance auprès du Conseil de Sécurité et du Secrétaire Général des Nations Unies pour la mise en place immédiate d'un dispositif de sécurité protégeant l'envoi et la distribution d'aide alimentaire et médicale.


Surely this is the best way of avoiding a repetition of the tragedy unfolding in what was Yugoslavia.

C'est, sans doute, la solution la meilleure pour éviter de tragiques événements, comme ceux que vit actuelement la Yougoslavie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tragedy unfolded' ->

Date index: 2024-06-05
w