Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "tragedy that struck madeira last " (Engels → Frans) :

– (PT) I take the floor in this Chamber today with my voice weighed down with the distress of someone who personally experienced and witnessed the tragedy that struck Madeira last Saturday.

– (PT) C'est avec la voix accablée par la détresse de quelqu'un qui a personnellement vécu et été témoin de la tragédie qui a frappé Madère samedi dernier que je prends la parole devant vous aujourd'hui.


– (PT ) I take the floor in this Chamber today with my voice weighed down with the distress of someone who personally experienced and witnessed the tragedy that struck Madeira last Saturday.

– (PT ) C'est avec la voix accablée par la détresse de quelqu'un qui a personnellement vécu et été témoin de la tragédie qui a frappé Madère samedi dernier que je prends la parole devant vous aujourd'hui.


– (PT) I, of course, welcome the mobilisation of the Solidarity Fund to aid the victims of the tragedy that struck Madeira following abnormal rainfall.

– (PT) Je salue bien évidemment la mobilisation du Fonds de solidarité pour aider les victimes de la tragédie qui a frappé Madère à la suite de précipitations anormales.


– (PT) On behalf of the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament, I wish to express our condolences to the families of the victims, and show our solidarity with the people affected by the tragedy that struck the Autonomous Region of Madeira, in Portugal, on the 20th of this month.

– (PT) Au nom du groupe de l'Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, je voudrais exprimer nos condoléances aux familles des victimes et témoigner de notre solidarité envers les personnes touchées par la tragédie qui a frappé la région autonome de Madère, au Portugal, le 20 de ce mois.


– (PT ) On behalf of the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament, I wish to express our condolences to the families of the victims, and show our solidarity with the people affected by the tragedy that struck the Autonomous Region of Madeira, in Portugal, on the 20th of this month.

– (PT ) Au nom du groupe de l'Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, je voudrais exprimer nos condoléances aux familles des victimes et témoigner de notre solidarité envers les personnes touchées par la tragédie qui a frappé la région autonome de Madère, au Portugal, le 20 de ce mois.


With any new opportunities come new challenges, such as trying to deal with new wealth, trying to deal with the travelling back and forth — as we saw last week in the tragedy that struck our province — trying to gain the resources off our shores.

Toutes les nouvelles possibilités nous obligent à relever de nouveaux défis, par exemple, le fait de faire l'aller-retour — comme nous l'avons vu la semaine dernière lors de la tragédie qui a touché notre province — pour essayer d'exploiter les ressources extracôtières.


Mr. Bernard Patry (Pierrefonds—Dollard, Lib.): Mr. Speaker, the tragedy that struck the crew of HMCS Chicoutimi and the family and friends of Lieutenant Chris Saunders in particular, has touched everyone in this country.

M. Bernard Patry (Pierrefonds—Dollard, Lib.): Monsieur le Président, la tragédie qui a frappé l'équipage du NCSM Chicoutimi, particulièrement la famille proche du lieutenant Chris Saunders, a touché tous les citoyens de notre pays.


[Translation] As for the tragedy that struck the United States, there have been three separate debates about it over the last week.

[Français] Quant à la tragédie qui a frappé les États-Unis, il y a eu trois débats distincts au cours de la semaine dernière.


As I said in my remarks on the motion before the House regarding the tragedy that struck the United States last week, the whole world has changed dramatically, particularly the world in terms of strategic considerations for free countries such as Canada, for NATO countries in particular.

Comme je l'ai dit au sujet de la motion concernant la tragédie qui a frappé les États-Unis la semaine dernière, le monde entier a changé de façon radicale, en particulier sur le plan stratégique, pour des pays libres comme le Canada et les pays de l'OTAN.


Mr. Bernard St-Laurent (Manicouagan, BQ): Mr. Speaker, first of all, on behalf of the Bloc Quebecois, I wish to extend our sympathies to the families affected by the tragedy that struck Blanc-Sablon, in my riding of Manicouagan, on Friday.

M. Bernard St-Laurent (Manicouagan, BQ): Monsieur le Président, au nom du Bloc québécois, je voudrais d'abord offrir mes sympathies aux familles éprouvées par la tragédie de vendredi dernier à Blanc-Sablon dans le comté que je représente, Manicouagan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tragedy that struck madeira last' ->

Date index: 2021-06-11
w