Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trafficking both within " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An Act to amend the Controlled Drugs and Substances Act (trafficking in a controlled drug or substance within five hundred metres of an elementary school or a high school)

Loi modifiant la Loi réglementant certaines drogues et autres substances (trafic de certaines drogues et autres substances à moins d'un demi-kilomètre d'une école primaire ou secondaire)


Attitudes Towards the Use of Both Official Languages within the Public Service of Canada

Attitudes face à l'utilisation des deux langues officielles dans la fonction publique du Canada


An Act to amend the Food and Drugs Act and the Narcotic Control Act (trafficking in a controlled or a restricted drug or narcotic within five hundred meters of an elementary school of high school)

Loi modifiant la Loi sur les aliments et drogues et la Loi sur les stupéfiants (trafic de drogues contrôlées, de drogues à usage restreint ou de stupéfiants à moins d'un demi-kilomètre d'une école primaire ou secondaire)


This concept is primitive because within clinical practice it is used in different contexts to refer to both arteries and veins of the periphery or exclusively of peripheral arteries and sometimes to describe just occlusive disease of the peripheral

maladie vasculaire périphérique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It appraises the current situation and assesses the EU’s measures to fight against wildlife trafficking both at global level and within the EU.

La communication comprend un état des lieux de la situation et un bilan des mesures de l’UE en matière de lutte contre le trafic des espèces sauvages, à la fois au niveau mondial et au sein de l’UE.


The interaction of the different facets of migration policy - humanitarian, economic, illegal migration and trafficking - and the need to deal separately with each one while taking account of the linkages between them, means that measures are needed to promote co-operation both within and between Member States and with third countries and to facilitate exchange of experience and know-how.

L'interaction entre les différentes facettes de la politique relative aux migrations - aspects humanitaires et économiques, immigration clandestine et traite des êtres humains - et la nécessité de les traiter séparément sans toutefois méconnaître les liens qui les unissent imposent l'adoption de mesures visant à promouvoir la coopération dans les États membres, entre eux et avec les pays tiers et à faciliter l'échange d'expériences et de savoir-faire.


Human trafficking occurs both across international borders, known as ``international human trafficking,'' and within national boundaries, which is referred to as ``domestic human trafficking'.

La traite de personnes peut avoir lieu entre deux pays, ce qu'on appelle la « traite internationale », ou à l'intérieur des frontières d'un même pays, ce qu'on appelle la « traite interne ».


– (LT) I voted in favour of this report because I agree that Croatia’s participation in the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) is vital for combating illicit drug use and trafficking, both within Croatia itself, and throughout the EU.

– (LT) J’ai voté en faveur de ce rapport parce que je suis d’accord que la participation de la Croatie à l’Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT) est cruciale dans la lutte contre la consommation et le trafic de drogues illicites, que ce soit en Croatie dans l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The political commitment at EU level to address the problem of trafficking in human beings is reflected in the large number of initiatives, measures and funding programmes established in the area both within the EU and third countries as early as in the 1990s[6].

L'engagement politique au niveau de l'Union européenne en faveur de la lutte contre la traite des êtres humains est attesté par le grand nombre d'initiatives, de mesures et de programmes de financement mis en place dès les années 1990 dans ce domaine, tant au sein de l'UE que dans les pays tiers[6].


Trafficking in persons is a fast growing crime in terms of profit, and it is incumbent upon us as parliamentarians to confront slavery in all its forms, both within our nation and abroad.

La traite des personnes est une forme de crime qui prend rapidement de l’ampleur en raison des profits qu’elle rapporte, et il nous incombe, à nous, parlementaires, de lutter contre l’esclavage sous toutes ses formes, aussi bien à l’étranger que chez nous.


The roadmap aims to, inter alia, tackle the pay gap between men and women, support better work/life balance, eliminate violence and trafficking, support gender budgeting and promote gender equality both within and outside the EU.

La feuille de route vise, entre autres, à apporter une solution au problème des écarts de rémunération entre les femmes et les hommes, à contribuer à une meilleure conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée, à éliminer la violence et le trafic d'êtres humains, à encourager l'intégration de la dimension de genre dans l’élaboration des budgets et à promouvoir l'égalité entre les sexes tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UE.


F. whereas women immigrants are more exposed to abuse, both psychological and physical, either because of their financial and legal dependence or because women immigrants with no legal status are more susceptible to abuse and sexual exploitation in the workplace and to human traffickers; whereas, in the case of immigrant women whose status is irregular, this lack of legal status within the territory of the State where they reside ...[+++]

F. constatant que les femmes migrantes sont davantage exposées à la violence, à la fois psychique et corporelle, soit parce qu'elles sont en état de dépendance financière et juridique, soit parce que les femmes migrantes sans statut juridique sont plus vulnérables à la violence et à l'exploitation sexuelle sur le lieu de travail, mais également au trafic des êtres humains; considérant que les femmes migrantes en situation irrégulière sont, du fait de leur absence de statut légal sur le territoire de l'État dans lequel elles résident, particulièrement exposées au risque de déni de leurs droits fondamentaux et davantage victimes au quotid ...[+++]


The Programme seeks to address the problem of illicit trafficking in conventional arms, particularly small arms, both within the EU and in countries affected by illicit trafficking in small arms.

Le programme s'efforce de s'attaquer au problème du trafic illicite d'armes conventionnelles, notamment d'armes légères et de petit calibre, tant à l'intérieur de l'UE que dans les pays concernés par le trafic illicite d'armes légères et de petit calibre.


Honourable senators, trafficking in persons is the fastest growing crime in terms of profit, and it is incumbent on us as parliamentarians to confront slavery in all its forms, both within our nation and abroad.

Honorables sénateurs, la traite de personnes est le crime qui connaît la plus forte progression en termes de profit et il incombe aux parlementaires que nous sommes de nous attaquer à l'esclavage sous toutes ses formes, au Canada et à l'étranger.




Anderen hebben gezocht naar : trafficking both within     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trafficking both within' ->

Date index: 2025-09-07
w