I conceived of an idea where we could have an obligation to create an offence regarding possession, such as was requested by Mexico, but by extracting it from the main provisions dealing with trafficking we could isolate the offence of possession and thus not have the remainder of the provisions of this convention apply to possession for personal consumption.
J'ai eu l'idée d'obliger les pays à créer une infraction pour ce qui est de la possession, comme le Mexique le demandait, mais, en la soustrayant aux principales dispositions se rapportant au trafic, nous avons pu isoler cette infraction de sorte que le reste des dispositions de la convention ne s'appliquent pas à la possession pour son usage personnel.