Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS countries
Brazil
CBERS
China-Brazil Earth Resources Satellite
Conserve regional sweet traditions
Create illustrations using various traditional methods
EU-Brazil Civil Society Round Table
EU-Brazil Contact Group
EU-Brazil Follow-up Committee
EU-Brazil Round Table
Federative Republic of Brazil
Foreign direct investment in Brazil
Measure water depth utilising traditional equipment
Operate traditional water depth measurement equipment
Preserve regional sweet tradition
Preserve regional sweet traditions
Preserving regional sweet traditions
United States of Brazil
Use techniques for traditional illustration
Use traditional equipment to measure depth of water
Use traditional illustration techniques
Use traditional techniques for illustration

Traduction de «traditionally in brazil » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brazil [ Federative Republic of Brazil | United States of Brazil ]

Brésil [ République fédérative du Brésil ]


measure water depth utilising traditional equipment | use traditional equipment to measure depth of water | operate traditional water depth measurement equipment | undertake water depth measuring activities using traditional equipment

utiliser des équipements classiques de mesure de la profondeur d'eau


create illustrations using various traditional methods | use traditional techniques for illustration | use techniques for traditional illustration | use traditional illustration techniques

utiliser des techniques d'illustration traditionnelles


preserve regional sweet tradition | preserving regional sweet traditions | conserve regional sweet traditions | preserve regional sweet traditions

préserver des sucreries régionales traditionnelles


EU-Brazil Contact Group | EU-Brazil Follow-up Committee

comité de suivi UE-Brésil | groupe de contact UE-Brésil


Brazil | Federative Republic of Brazil

la République fédérative du Brésil | le Brésil


EU-Brazil Civil Society Round Table | EU-Brazil Round Table

table ronde de la société civile UE-Brésil | table ronde UE-Brésil


BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


China/Brazil Earth Resources Satellite [ CBERS | China-Brazil Earth Resources Satellite ]

Satellite sino-brésilien de télédétection des ressources terrestres


Foreign direct investment in Brazil: its impact on industrial restructuring [ Foreign direct investment in Brazil ]

L'investissement étranger direct au Brésil : son incidence sur la restructuration industrielle [ L'investissement étranger direct au Brésil ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Traditionally in Brazil, even though it was not a closed economy, nonetheless the trade and investment linkages between Brazil and other parts of the world were not as high as they would be in Europe or in North America, or what have you, because of the physical size and also the broader way to measure Brazil as a country and economy — that is, the large domestic market that Brazilian producers often focus on.

Traditionnellement, même si le Brésil n'était pas une économie fermée, les liens en matière de commerce et d'investissement qu'entretenait le Brésil avec d'autres régions du monde n'étaient pas aussi forts que dans le cas de l'Europe ou de l'Amérique du Nord, par exemple, en raison de la dimension géographique, mais aussi de la façon plus générale d'évaluer le Brésil en tant que pays et économie — c'est- à-dire le vaste marché intérieur sur lequel les producteurs brésiliens se concentrent bien souvent.


The EU must use all its political weight to convince traditional partners, the United States and Japan in particular, and emerging countries (such as China, India, South Korea and Brazil), which will be called on to play a bigger role, to sign up to a fair distribution of the development effort.

L'Union doit utiliser tout son poids politique pour convaincre les partenaires traditionnels que sont les États-Unis ou le Japon notamment, et les pays émergents (Chine, Inde, Corée du Sud, Brésil) dont le rôle est appelé à s'accroître, d'assumer une juste répartition de l'effort en faveur du développement.


However, as Brazil moves into the global economic space, and as they are faced with competition from China and India — not only competition from North America or from other Latin American countries, but other non-traditional producers Brazil is faced with the need to move forward and address some of these issues.

Néanmoins, alors qu'il entre dans l'espace économique mondial et fait face à la concurrence de la Chine et de l'Inde — pas seulement à la concurrence nord-américaine ou latino-américaine, mais aussi à celle d'autres producteurs non traditionnels —, le Brésil est confronté à la nécessité d'agir pour régler ces problèmes.


People from countries such as Argentina, Brazil, Egypt, India, Indonesia and South Africa represent a significant potential as sources of growth for traditional tourism destinations.

Les consommateurs de pays tels que l’Argentine, le Brésil, l’Égypte, l’Inde, l’Indonésie et l’Afrique du Sud représentent un potentiel important en tant que sources de croissance pour les destinations touristiques traditionnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Our government is committed to securing and deepening access to traditional markets, such as the United States, while expanding access to markets such as the European Union, Brazil and the rest of the Americas.

Le gouvernement est déterminé à assurer et à renforcer l'accès aux marchés traditionnels comme celui des États-Unis et à élargir l'accès à d'autres marchés comme celui de l'Union européenne, du Brésil et du reste de l'Amérique.


According to Argentinian statistics, imports into the Argentinian market are negligible, since the traditionally largest foreign suppliers Brazil and China are subject to high anti-dumping duties.

Selon les statistiques nationales, le volume des importations sur le marché argentin est négligeable, puisque les principaux fournisseurs étrangers que sont traditionnellement le Brésil et la Chine sont soumis à des droits antidumping élevés.


Alongside these traditional suppliers, the Caspian, Central Asia and Gulf regions hold significant potential for the EU diversification policy, as does the Arctic region and countries like Iraq, Brazil, Venezuela, Canada and Nigeria as well as other African producers.

À côté de ces fournisseurs traditionnels, les régions de la Caspienne, d'Asie centrale et du Golfe représentent un potentiel important pour la politique de diversification de l'UE, au même titre que l'Arctique et des pays comme l'Irak, le Brésil, le Venezuela, le Canada et le Nigeria ainsi que d'autres producteurs africains.


The fact that you have organised a summit with Brazil shows that policy on Latin America has to be given greater attention in European policy because it is in fact based on common traditions (Portugal, Brazil, Spain, South America, Central America), but also today specifically on common values as well, which we share above all with a region of the world – Latin America.

Le fait que vous ayez organisé un sommet avec le Brésil montre que la politique européenne doit prêter une plus grande attention à une politique sur l’Amérique latine car elle repose en fait sur des traditions communes (Portugal, Brésil, Espagne, Amérique du Sud, Amérique centrale), mais aussi aujourd’hui particulièrement sur des valeurs communes que nous partageons surtout avec une région du monde – l’Amérique latine.


Now there is agri-food as well, for Brazil and Chile are entering the traditional markets, especially with the Canadian dollar above 90 cents.

Maintenant, il y a aussi l'agroalimentaire car le Brésil et le Chili entrent sur les marchés traditionnels, surtout que le dollar canadien dépasse 0.90 $.


Traditionally the greater part of European FDI in Latin America, approximately 60 % over the period 1990-1997, has gone to MERCOSUR, particularly Argentina and Brazil.

Traditionnellement, une part importante de l'investissement direct européen - environ 60 % entre 1990 et 1997 - en faveur de l'Amérique latine était destinée au Mercosur, plus particulièrement à l'Argentine, et au Brésil.


w