Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Create illustrations using various traditional methods
Industry and Expedited Arbitration
Traditional building methods
Traditional construction approach
Traditional construction method
Traditional method
Use techniques for traditional illustration
Use traditional illustration techniques
Use traditional techniques for illustration

Vertaling van "traditional methods since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
create illustrations using various traditional methods | use traditional techniques for illustration | use techniques for traditional illustration | use traditional illustration techniques

utiliser des techniques d'illustration traditionnelles


Industry and Expedited Arbitration: alternatives to traditional methods [ Industry and Expedited Arbitration ]

L'arbitrage par secteur industriel et l'arbitrage accéléré des griefs : des alternatives aux méthodes traditionnelles [ L'arbitrage par secteur industriel et l'arbitrage accéléré des griefs ]




traditional construction approach [ traditional construction method ]

construction en régime normal [ mode de construction traditionnel ]


traditional construction approach | traditional construction method

construction en régime normal | mode de construction traditionnel


traditional building methods

construction traditionnelle


traditional/new arrivals method

méthode traditionnels/nouveaux arrivés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That was my experience 20 or 30 years ago, but I have since seen police officers look to alternative methods for solving some of the problems for which we traditionally turn exclusively to the courts.

C'était mon expérience il y a 20 ou 30 ans mais, depuis lors, j'ai vu des agents de police rechercher d'autres méthodes pour résoudre certains des problèmes pour lesquels nous nous tournons en général exclusivement vers les tribunaux.


I. whereas climate change in the Arctic is already such that, for instance, the Inuits will soon no longer be able to hunt using traditional methods, since the ice will be to thin to support their sleighs, and wild fauna such as polar bears, walruses and foxes risk seeing their habitats disappear,

I. considérant que les changements des conditions climatiques dans la région arctique sont déjà tels que les Inuits, par exemple, ne pourront bientôt plus chasser de manière traditionnelle, la glace étant trop fine pour supporter leurs traîneaux, et que la faune sauvage, comme les ours polaires, les morses et les renards, risque de voir disparaître ses habitats,


F. whereas there is a huge variety of cultures, traditions, legal systems and organisational methods for volunteering in the Member States but persistent obstacles to its practice, since volunteering is not recognised or not adequately recognised in many national Member State legal systems, and whereas it must not replace tasks which could potentially create paid jobs;

F. considérant qu'il existe une grande diversité de cultures, de traditions, de systèmes juridiques et de méthodes d'organisation du volontariat dans les États membres mais également des obstacles persistants à sa pratique, puisque le volontariat n'est pas reconnu ou pas de façon adéquate dans les systèmes juridiques de nombreux États membres, et que le volontariat ne saurait remplacer des tâches susceptibles de représenter des emplois rémunérés;


F. whereas there is a huge variety of cultures, traditions, legal systems and organisational methods for volunteering in the Member States but persistent obstacles to its practice, since volunteering is not recognised or not adequately recognised in many national Member State legal systems, and whereas it must not replace tasks which could potentially create paid jobs;

F. considérant qu'il existe une grande diversité de cultures, de traditions, de systèmes juridiques et de méthodes d'organisation du volontariat dans les États membres mais également des obstacles persistants à sa pratique, puisque le volontariat n'est pas reconnu ou pas de façon adéquate dans les systèmes juridiques de nombreux États membres, et que le volontariat ne saurait remplacer des tâches susceptibles de représenter des emplois rémunérés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The proposed amendments to Article 8, paragraph 1, and Article 2, paragraph 2, of Regulation (EC) No. 794/2004 may have serious implications for Swedish grassland and its biodiversity since the proposed method of counting trees on pastureland is not compatible with the Swedish tradition of trees on grassland.

Les modifications proposées à l'article 8, paragraphe 1, et à l'article 2, alinéa 2, du règlement (CE) n° 794/2004 peuvent avoir, en Suède, de lourdes conséquences sur les prairies et leur biodiversité, dès lors que le mode de comptage proposé des arbres qui s'y trouvent ne correspond pas à la tradition suédoise dans ce domaine.


Since the derogation expires on 31 August 2003 and the wine producers have justified that they need a limited extension to this derogation to allow them to make the necessary structural adjustments to the traditional method for producing these wines, the derogation should be extended until 31 August 2005.

Étant donné que la dérogation expire le 31 août 2003, et que les producteurs de vins ont justifié la nécessité d'une prolongation de la dérogation pour une période limitée afin d'adapter les aspects structurels relatifs à la pratique traditionnelle de production de tels vins, il convient de proroger la dérogation jusqu'au 31 août 2005.


Since the derogation expires on 31 August 2003 and the wine producers have justified that they need a limited extension to this derogation to allow them to make the necessary structural adjustments to the traditional method for producing these wines, the derogation should be extended until 31 August 2005.

Étant donné que la dérogation expire le 31 août 2003, et que les producteurs de vins ont justifié la nécessité d'une prolongation de la dérogation pour une période limitée afin d'adapter les aspects structurels relatifs à la pratique traditionnelle de production de tels vins, il convient de proroger la dérogation jusqu'au 31 août 2005.


As I say, our British tradition is no obstacle to this method, since even the parliament of Great Britain uses this method.

Comme je le dis, ce n'est pas parce que nous sommes de tradition britannique que c'est un obstacle à cette méthode, puisque même le Parlement de Grande-Bretagne utilise cette méthode.


The method is, moreover, also be preferred to the traditional Council procedure of formulating model criminal offences, since the new method will very probably make for greater compatibility with the different legal traditions in Member States.

Cependant, cette méthode est préférable à la démarche traditionnelle du Conseil, qui consiste à élaborer une description des infractions types, car elle est très probablement plus adaptée à la diversité des traditions juridiques nationales.


Ever since its creation in 1970, the Park has pursued a policy of sustainable development based on two lines of action: - measures to protect and manage the natural heritage, including an agreement with Electricité de France for the protection of birds of prey, contracts for ecologically useful projects, reintroduction of wild species, etc.; - measures to protect and manage the historical and human environment, including the restoration of historic buildings, the upgrading of accommodation for tourists, support for the use of traditional construction materi ...[+++]

Le Parc mène une politique de développement durable depuis sa création en 1970, qui s'appuie sur des mesures de protection et de gestion : - du patrimoine naturel : convention avec EDF pour la protection des rapaces, contrats de travaux d'utilité écologique, réintroduction d'espèces sauvages.- du patrimoine historique et humain : restauration du patrimoine et amélioration de l'hébergement touristique, soutien aux techniques et matériaux de construction traditionnels (ouverture de carrières de schistes, formation à l'utilisation de la lauze, du chaume...) Le Parc mène également des actions de valorisation touristique du patrimoine, avec 1 ...[+++]


w