Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bricks-and-mortar education
Classroom education
Classroom instruction
Classroom teaching
Conserve regional sweet traditions
Conventional project delivery
Create illustrations using various traditional methods
Folk music
Measure water depth utilising traditional equipment
Museum of folk art and traditions
Museum of popular arts and traditions
Onground education
Onground instruction
Operate traditional water depth measurement equipment
Popular arts and traditions museum
Preserve regional sweet tradition
Preserve regional sweet traditions
Preserving regional sweet traditions
Traditional LBV
Traditional LBV port
Traditional approach
Traditional classroom instruction
Traditional contracting process
Traditional contractual approach
Traditional education
Traditional folk music
Traditional instruction
Traditional late bottled vintage
Traditional late bottled vintage port
Traditional music
Traditional process
Unfiltered LBV
Unfiltered late bottled vintage
Use techniques for traditional illustration
Use traditional equipment to measure depth of water
Use traditional illustration techniques
Use traditional techniques for illustration

Traduction de «tradition by imposing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preserve regional sweet tradition | preserving regional sweet traditions | conserve regional sweet traditions | preserve regional sweet traditions

préserver des sucreries régionales traditionnelles


measure water depth utilising traditional equipment | use traditional equipment to measure depth of water | operate traditional water depth measurement equipment | undertake water depth measuring activities using traditional equipment

utiliser des équipements classiques de mesure de la profondeur d'eau


create illustrations using various traditional methods | use traditional techniques for illustration | use techniques for traditional illustration | use traditional illustration techniques

utiliser des techniques d'illustration traditionnelles


traditional contractual approach | traditional approach | traditional contracting process | traditional process | conventional project delivery

mode de réalisation traditionnel | mode traditionnel


traditional late bottled vintage port | traditional late bottled vintage | traditional LBV port | traditional LBV | unfiltered late bottled vintage | unfiltered LBV

LBV traditionnel | LBV non filtré | porto LBV traditionnel | porto LBV non filtré | late-bottled vintage traditionnel | late-bottled vintage non filtré


traditional contractual approach [ traditional approach | traditional contracting process | traditional process | conventional project delivery ]

mode de réalisation traditionnel


Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutri ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


traditional music | folk music | traditional folk music

musique traditionnelle


museum of folk art and traditions [ museum of popular arts and traditions | popular arts and traditions museum ]

musée des arts et traditions populaires


classroom instruction [ classroom education | traditional classroom instruction | traditional instruction | traditional education | bricks-and-mortar education | onground education | onground instruction | classroom teaching ]

enseignement en classe [ enseignement en présentiel | enseignement en salle de classe | enseignement traditionnel | enseignement en présence ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Stresses the importance of informal education and intercultural dialogue when it comes to tackling the issue of beliefs and traditional practices imposing limitations on girls in education, and calls on the Member States to ensure equal access to education for boys and girls, regardless of their ethnic, national, social, cultural or religious background, in order to achieve real gender equality in access to quality education, through measures including actions aimed at reducing drop-out rates among girls; stre ...[+++]

3. souligne l'importance de l'apprentissage informel et du dialogue interculturel dans la lutte contre le problème des convictions et des usages qui imposent des restrictions à l'éducation des filles, et appelle les États membres à garantir aux garçons et aux filles une égalité d'accès à l'éducation, indépendamment de leur origine ethnique, nationale, sociale, culturelle ou religieuse, pour aboutir à une réelle égalité des sexes quant à l'accès à une éducation de qualité, via des mesures visant à réduire les taux d'abandon scolaire chez les filles; souligne l'importance de mettre l'accent sur les groupes victimes de multiples formes de ...[+++]


It is important to find the right balance between respect of the sentence originally imposed and the legal traditions of Member States so that conflicts that could adversely affect the functioning of the Framework Decisions do not arise.

Un bon équilibre entre respect de la condamnation initialement prononcée et respect des traditions juridiques des États membres est important pour éviter tout conflit susceptible de nuire au fonctionnement des décisions-cadres.


The scope of the Directive already covers both traditional television broadcasts and on-demand audiovisual media services, and imposes a set of minimum rules on both types of services.

Son champ d’application englobe déjà la télédiffusion classique et les services de médias audiovisuels à la demande, et elle impose un ensemble de règles minimales à ces deux types de services.


· assess the effectiveness of sanctions and administrative fines imposed by Member States, as well as other measures of ‘soft enforcement’ and non-traditional ways of monitoring compliance ® Commission, in collaboration with Member States through the SLIC and the ACSH.

· déterminer l’efficacité des sanctions et des amendes administratives infligées par les États membres ainsi que des autres «mesures coercitives souples» et des méthodes non traditionnelles de contrôle du respect de la législation ® la Commission, en collaboration avec les États membres par l’intermédiaire du CHRIT et du CCSS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. Notes with concern the 2007 Law on Observing National Traditions and Rituals, which imposes restrictions on how Tajiks dress or celebrate traditional events;

26. prend acte avec préoccupation de la loi de 2007 sur la pratique des traditions et rituels nationaux, qui impose des restrictions quant à la tenue vestimentaire des Tadjiks ou quant à la célébration des fêtes traditionnelles;


26. Notes with concern the 2007 Law on Observing National Traditions and Rituals, which imposes restrictions on how Tajiks dress or celebrate traditional events;

26. prend acte avec préoccupation de la loi de 2007 sur la pratique des traditions et rituels nationaux, qui impose des restrictions quant à la tenue des Tadjiks ou la célébration des fêtes traditionnelles;


One fundamental distinction that can be made is between southern and northern Europe, i.e. between areas forming part of the so-called ‘wet culture’ - in which, according to an age-old tradition passed on through the generations from each person’s earliest childhood, wine is served with food, is something to be drunk with pleasure and to be taken in moderation, and forms part of the local cultural and traditional heritage - and the ‘dry’ culture - in which, as a result of the mood-changing properties attributed to alcohol and the fact that it is not consumed as a part of normal day-to-day patterns, alcohol is drunk outside meal times, ge ...[+++]

On établit habituellement une distinction fondamentale reposant sur les différences entre le sud et le nord de l'Europe. Ainsi, on parle de régions où la culture est "permissive" et transmet la tradition millénaire d'une génération à la suivante, et ce depuis l'enfance. Dans cette optique, le vin est apporté à table au moment du repas et l’agrémente. Cette culture rejette l'excès alcoolique et considère que la consommation d’alcool s’inscrit dans le patrimoine culturel et traditionnel local.


The Council decision of 30 October 1995 which is due to expire at the end of 2002, had authorised France to impose a reduced rate of excise duty for ‘traditional’ rum produced in the French overseas departments.

La décision du Conseil du 30.10.1995, qui expire fin 2002, avait autorisé la France à appliquer en France métropolitaine un taux d'accise réduit pour le rhum "traditionnel" produit dans les DOM.


[12] The objective of SR VI is to increase the transparency of payment flows by ensuring that jurisdictions impose consistent anti-money laundering and counter-terrorist financing measures on all forms of money/value transfer systems, particularly those traditionally operating outside the conventional financial sector.

[12] L'objectif de la recommandation spéciale VI est d'accroître la transparence des flux de paiement, en faisant en sorte que des mesures cohérentes contre le blanchiment et le financement du terrorisme soient appliquées dans les différentes juridictions à tous les systèmes de transfert de fonds ou de valeurs, et plus particulièrement aux systèmes traditionnellement en marge du secteur financier classique.


It would impose a competitive disadvantage for the traditional broadcasters and broadcasting distributors.

Cela donnerait un handicap concurrentiel aux radiodiffuseurs et distributeurs de programmes traditionnels.


w