Under the Directive, adopted on 14 January 2009, traders must provide detailed information to consumers in good time, before the consumer is bound by any contract, including the price to be paid, a description of the product and the exact period and length of stay that the consumer is entitled to under the contract.
Conformément à la directive, adoptée le 14 janvier 2009, les professionnels sont tenus de fournir en temps utile des informations détaillées au consommateur, avant que celui-ci ne soit lié par un contrat. Ces informations comprennent notamment le prix à payer, une description du produit ainsi que la période et la durée exactes du séjour auquel le contrat donne droit au consommateur.