Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Express strong condemnation
Important trading partner
Major trading partner
Strong trading partner
Strongly condemn

Vertaling van "trade strongly condemns " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


strongly condemn

condamner énergiquement [ condamner fermement | condamner vigoureusement ]


strong trading partner [ major trading partner | important trading partner ]

partenaire commercial important
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
strongly condemned the illegal annexation of Crimea and Sevastopol to Russia and adopted, in December 2014, economic, trade and financial restrictions prohibiting the import into the EU of goods originating from these two areas.

a fermement condamné l’annexion illégale de la Crimée et de Sébastopol à la Russie, et a adopté, en décembre 2014, des restrictions économiques, commerciales et financières interdisant l’importation dans l’UE de marchandises provenant de ces deux régions.


Raymonde Folco moved, That whereas the Government of Pakistan has taken the deeply regrettable step of exploding nuclear devices, notwithstanding the strong representations made by Canada and other countries for Pakistan to exercise restraint; Whereas this unfortunate action introduces an extremely dangerous new dynamic that threatens to destroy progress on nuclear non-proliferation and disarmament and puts at risk global peace and security, The Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade strongly condemns the action of the Government of Pakistan in conducting nuclear explosions, as well as the earlier nuclear tests by ...[+++]

Raymonde Folco propose, Que, attendu que le gouvernement du Pakistan a posé le geste regrettable de faire exploser des dispositifs nucléaires malgré l’insistance du Canada et d’autres pays pour que le Pakistan fasse preuve de retenue; Attendu que ce geste malheureux ouvre la voie à une nouvelle dynamique extrêmement dangereuse qui risque d’anéantir les progrès réalisés dans le domaine de la non-prolifération et du désarmement nucléaires et qu’il menace la paix et la sécurité internationales, Le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international condamne avec véhémence le geste posé par le gouvernement du Pakistan en ...[+++]


The Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade strongly condemns the action of the Government of Pakistan in conducting nuclear explosions, as well as the earlier nuclear tests by India, and urges the Government of Canada to respond rapidly in the firmest possible terms in order to arrest this dangerous escalation and preserve Canada's strongly held objectives on nuclear non-proliferation and disarmament.

Le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international condamne fortement l'action du gouvernement du Pakistan qui a consisté à procéder à des explosions nucléaires, ainsi que les essais nucléaires antérieurs effectués par l'Inde, et exhorte le gouvernement du Canada à réagir rapidement et de la manière la plus ferme possible afin d'arrêter cette dangereuse escalade et de maintenir les objectifs fermes du Canada au chapitre de la non-prolifération et du désarmement nucléaire.


41. Is extremely concerned about the deterioration in the humanitarian and security situation in Syria due to the occupation of a large part of the territory by the so-called 'Islamic State' organisation; once again strongly condemns the systematic human rights violations committed by terrorist organisations; is also particularly concerned about the violations of human rights committed by the Syrian regime, particularly breaches of freedom of expression, arbitrary detention and repression against human rights defenders; stresses that the conflict has been exacerbated by arms ...[+++]

41. est extrêmement préoccupé par la détérioration de la situation humanitaire et sécuritaire en Syrie des suites de l'occupation d'une partie importante du territoire par l'organisation dite "de l'État islamique"; condamne de nouveau fermement les violations systématiques des droits de l'homme commises par les organisations terroristes; est aussi particulièrement préoccupé par les atteintes aux droits de l'homme commises par le régime syrien, notamment les atteintes à la liberté d'expression, les détentions arbitraires et la répression à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme; souligne que le conflit a été exacerbé par le co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“and further that this House strongly condemns the government for its support of the proposed U.S. National Missile Defence System as well as undemocratic trade deals such as the WTO, NAFTA, and the proposed FTAA that do not ensure respect for human rights, labour, and the environment”.

«et que la Chambre condamne vivement le gouvernement pour son appui au projet de système national de défense anti-missiles des États-Unis, de même qu'aux accords commerciaux antidémocratiques comme l'OMC, l'ALENA et le projet de ZLEA, qui n'assurent pas le respect des droits de la personne, des travailleurs et de l'environnement».


9. Strongly condemns the assassination of trade unionists, human rights defenders, civilians, indigenous people, all victims of the internal armed conflict, police officers and military personnel, occurring especially in Colombia; nevertheless notes that there has been a decline in the trade unionist murder cases reported over the last two years;

9. condamne fermement les meurtres dont sont victimes les syndicalistes, les défenseurs des droits de l'homme, la population civile, la population autochtone, toutes les victimes du conflit armé interne, les policiers et les militaires, tout particulièrement en Colombie; relève toutefois une baisse du nombre des meurtres de syndicalistes constatés au cours des deux dernières années;


9. Strongly condemns the assassination of trade unionists, human rights defenders, civilians, indigenous people, all victims of the internal armed conflict, police officers and military personnel, occurring especially in Colombia; nevertheless notes that there has been a decline in the trade unionist murder cases reported over the last two years;

9. condamne fermement les meurtres dont sont victimes les syndicalistes, les défenseurs des droits de l'homme, la population civile, la population autochtone, toutes les victimes du conflit armé interne, les policiers et les militaires, tout particulièrement en Colombie; relève toutefois une baisse du nombre des meurtres de syndicalistes constatés au cours des deux dernières années;


3. Strongly condemns in this context the manoeuvres of Italy’s Prime Minister Berlusconi, who entered into an impossible horse-trading exercise on totally unrelated issues (taxation against milk quotas) and nearly caused the energy taxation proposal to fail; recalls that such attempts at blackmailing are only possible because of unanimity requirements in the Council; condemns the fact that Italy continues to block the long-awaited directive on savings taxation; urges, therefore, that unanimity on tax issues be replaced by a qualified majority in the Council with codecision by Parliament;

3. condamne énergiquement, dans ce contexte, les manœuvres de M. Berlusconi, Premier ministre italien, qui s'est livré à un invraisemblable maquignonnage concernant des questions sans le moindre rapport entre elles (fiscalité contre quotas laitiers) et a failli faire capoter la proposition relative à la taxation de l'énergie; rappelle que, si de telles tentatives de chantage sont possibles, c'est uniquement parce que, dans certains cas, le Conseil est tenu de statuer à l'unanimité; condamne le fait que l'Italie continue de bloquer la directive – que l'on attend depuis longtemps – relative à la taxation de l'épargne; demande donc instamment que, sur les qu ...[+++]


``and further that this House strongly condemn the government for its support of the proposed U.S. National Missile Defense System as well as undemocratic trade deals, such as the WTO, NAFTA and the proposed FTAA, that do not ensure respect for human rights, labour and the environment'.

« et que la Chambre condamne vivement le gouvernement pour son appui à l'égard du projet de système national de défense anti-missiles des États-Unis, de même qu'à l'égard d'accords commerciaux antidémocratiques, comme l'OMC, l'ALENA et le projet de ZLEA, qui n'assurent pas le respect des droits de la personne, des travailleurs et de l'environnement».


We strongly condemn this lack of openness on the part of the Department of Foreign Affairs and International Trade.

Nous dénonçons donc avec vigueur ce manque de transparence de la part du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trade strongly condemns' ->

Date index: 2023-11-29
w