13. Calls for the timetable for the liberalisation of the industrial sector to be adjusted on the basis of the economic and social conditions in each country, including the level of unemployment, and its impact on the environment; stresses that the economic and trade partnership should promote greater diversification in industrial goods production as well as higher added value; calls on the SEMCs to establish regional policies that take into account the role of very small, small and medium-sized enterprises;
13. demande que le calendrier de libéralisation du secteur industriel soit ajusté sur la base de l'évolution des conditions économiques et sociales (notamment du niveau de chômage) de chaque pays, ainsi que de son impact sur l'environnement; souligne que le partenariat économique et commercial est censé
favoriser une plus grande diversification des produits industriels manufactu
rés et contribuer à augmenter leur valeur ajoutée; exhorte les PSEM à mettre en place des politique
s régionales tenant ...[+++]compte du rôle joué tant par les très petites entreprises que par les petites et moyennes entreprises;