Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
101

Vertaling van "track now although " (Engels → Frans) :

Giovanni Buttarelli, Assistant EDPS, says: "Most institutions are on the right track now, although some are still lagging behind on their compliance with data protection rules.

Giovanni Buttarelli, Assistant CEPD, déclare: "La plupart des institutions sont aujourd'hui sur la bonne voie, mais certaines ont pris du retard par rapport à la mise en œuvre des règles de protection des données.


Although I will return to this later, allow me to mention now that it would have been useful if the proposed legislation had made explicit not only the need to track emissions reductions associated with specific measures, but also to consider the cost-effectiveness of these measures.

Dans l'ensemble, cette souplesse contribuera à atténuer les coûts associés à la réduction des émissions de gaz à effet de serre.


Although reform in this sector is still very much in its early stage, from the point of view of the Commission we estimate that the country is now on the right track in this regard.

Bien que la réforme de ce secteur n’en soit qu’au tout début, la Commission estime que le pays est maintenant sur la bonne voie dans ce domaine.


Although it was once on the “fast track”, this project has lost momentum and is now unlikely to produce an operational aircraft until 2008 at the earliest.[101]

Si ce projet a bénéficié un certain temps d’une « procédure accélérée », il a perdu de sa vitesse et il est peu probable que les nouveaux appareils ne soient mis en service avant 2008 au plus tôt[101].


They've gathered statistics over a number of years, which we haven't yet been able to do, although we will now because the new law is going to make it possible for us to track trafficking.

Ils ont rassemblé des statistiques au cours des années, ce que nous n'avons pas pu faire, mais nous le pourrons désormais puisque la nouvelle loi nous permet de suivre à la trace ce trafic.


My question is simple, although it may be off-track: Are cars safer now than they were 30 or 40 years ago?

Ma question est simple, bien qu'elle puisse être hors sujet : les voitures d'aujourd'hui sont-elles plus sûrs que celles d'il y a 30 ou 40 ans?




Anderen hebben gezocht naar : right track     track now although     need to track     although     track     track now although     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'track now although' ->

Date index: 2021-02-05
w