Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "track in order to pass this bill quickly because " (Engels → Frans) :

In conclusion, I urge my colleagues to pass this bill quickly because, as we have mentioned throughout the debate, it is important for all Canadians and for Canadian jobs.

J'aimerais terminer en incitant mes collègues à procéder rapidement à l'adoption de ce projet de loi qui, comme nous l'avons mentionné tout au cours du débat, est important pour tous les Canadiens et Canadiennes et pour les emplois créés chez nous.


We have used the fast track in order to pass this bill quickly because that is what the Makivik corporation and the Inuit communities in the far north have asked us to do.

Nous avons procédé au « fast track », comme on dit dans notre jargon, pour pouvoir faire adopter ce projet de loi rapidement, car la société Makivik et les communautés inuits du Grand Nord nous l'ont demandé.


I urge all members of this House from all political parties—the Liberal Party, the Bloc Québécois, the NDP—and independent members to support this position, in order to pass this bill as quickly as possible.

J'exhorte tous les députés de cette Chambre, tous les partis, le Parti libéral, le Bloc québécois, le Nouveau Parti démocratique, et les députés indépendants à appuyer cette position de sorte que l'adoption de ce projet de loi se fasse le plus rapidement possible.


To reject this important amendment in the interest of passing the bill quickly, because of the pressure of other bills on the Order Paper requiring our attention, would make a mockery of the role of the Senate in protecting basic human rights.

Si nous rejetons cet amendement afin d'adopter le projet de loi plus rapidement, parce qu'il y a d'autres projets de loi au Feuilleton qui exigent notre attention, nous ferons du rôle du Sénat dans la protection des droits de la personne une farce.


We understand that you wanted to pass this bill quickly because the bridge is rapidly deteriorating, and significant funding has been invested to make certain repairs, but we do not think that is a reason to impose a toll unilaterally without considering its impact.

On comprend que vous vouliez adopter à toute vitesse ce projet de loi parce que, effectivement, le pont se détériore rapidement et des sommes importantes sont investies en faveur de certaines réparations, mais on pense que ce n'est pas un prétexte pour imposer unilatéralement un péage sans se soucier des impacts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'track in order to pass this bill quickly because' ->

Date index: 2022-01-14
w