Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Quick Look at Canada's Firearms Law
Toyota Canada Foundation

Traduction de «toyota canada answering » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Toyota Canada Inc. Remission Order, 1988 [ Toyota Remission Order, 1984 ]

Décret de remise visant Toyota Canada Inc., 1988 [ Décret de remise de 1984 (Toyota) ]




A Quick Look at Canada's Firearms Law: Questions and Answers about the Fireams Act, Regulations and Support Material [ A Quick Look at Canada's Firearms Law ]

Un aperçu de la législation canadienne sur les armes à feu : questions et réponses concernant la Loi sur les armes à feu, ses règlements et les documents d'appui [ Un aperçu de la législation canadienne sur les armes à feu ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certainly, the response that I received just recently, on May 31, 2010, in a letter from Toyota Canada answering those questions in more detail, is quite frankly what I would have expected from a professional organization in the first place, and it indicated that in essence the material used in Canada resulting in the sticky pedal phenomenon was the same as that used in Ireland and the United Kingdom.

En tout cas, la réponse que j'ai reçue tout récemment, le 31 mai 2010, dans une lettre de Toyota Canada qui répond à ces questions plus en détail, est ce à quoi je me serais attendu en premier lieu de la part d'une organisation professionnelle, et elle indique en substance que le matériau utilisé au Canada produisant le phénomène de grippage de la pédale est le même que celui utilisé en Irlande et au Royaume-Uni.


I was very disappointed with that. I want to put on the record how disappointed I was with that answer by Toyota Canada.

Je tiens à faire savoir combien cette réponse de Toyota Canada m'a déçu.


Now, the person who represents Toyota Canada, Mr. Stephen Beatty, in response to a question from the Financial Post about why Yoshimi Inaba was the correct person to appear before the congressional committees in the United States, answered as follows:

Maintenant, la personne qui représente Toyota Canada, M. Stephan Beatty, en réponse à une question du Financial Post qui visait à savoir pourquoi Yoshimi Inaba était la personne appropriée pour comparaître devant les comités du Congrès des États-Unis, a répondu ce qui suit:




D'autres ont cherché : toyota canada foundation     toyota remission order     toyota canada answering     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toyota canada answering' ->

Date index: 2025-05-18
w