Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARION
City
Conduct foster care visits
Conduct visitations to the post-mortem room
Conduct visits to the post-mortem room
Conduct visits to the postmortem room
Educational exchange
Manage visits to the postmortem room
Pay visits to foster families
Plan a customers' sales visit
Plan customers' sales visits
Planning customers' sales visits
Provide foster care visits
Pupil exchange visits
Student exchange visits
Support foster care visits
Teacher exchange visits
Timetable customers' sales visits
Town
Town-planning law
Town-planning regulations
VMSC
Visited MSC
Visited exchange
Visited mobile services switching centre
Visiting EU translator
Visiting translator

Traduction de «towns we visited » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conduct visits to the post-mortem room | manage visits to the postmortem room | conduct visitations to the post-mortem room | conduct visits to the postmortem room

accompagner des visites à la morgue


plan a customers' sales visit | timetable customers' sales visits | plan customers' sales visits | planning customers' sales visits

planifier la visite commerciale de clients


pay visits to foster families | support foster care visits | conduct foster care visits | provide foster care visits

rendre visite à des familles d’accueil


visited exchange | visited mobile services switching centre | visited MSC | VMSC [Abbr.]

CCM visité | centre de commutation pour les services mobiles visité


educational exchange [ pupil exchange visits | student exchange visits | teacher exchange visits ]

échange scolaire [ échange d'élèves | échange d'enseignants | échange d'étudiants ]


visiting EU translator | visiting translator

traducteur invité


Programme of study visits for decision-makers in the educational field | Study Visits Scheme for education specialists and administrators | ARION [Abbr.]

Programme de visites d'étude pour les spécialistes de l'éducation | programme de visites d'études pour les spécialistes et les administrateurs en matière d'éducation | ARION [Abbr.]




town-planning regulations [ town-planning law ]

réglementation de l'urbanisme [ droit de l'urbanisme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I want to tell you that as we framed this debate, based on the 50-50 split, 50% debt and tax reduction and 50% social economic programs, I think I reflect the view of the committee to say that health care is certainly a priority that we heard throughout the country, not only from this round table but from reports I received from town hall meetings that members of Parliament are holding in their own ridings and what we heard as we visited capital cities across the country.

Je voudrais vous dire que dans le contexte de ce débat, qui envisageait une répartition 50-50, 50 p. 100 pour le remboursement de la dette et la réduction des impôts et 50 p. 100 pour les programmes socio-économiques, les soins de santé constituent une priorité pour tous les Canadiens, non seulement pour les membres de cette table ronde, mais aussi d'après les rapports que j'ai reçus des députés à propos de leurs consultations de leurs électeurs et d'après nos consultations dans les capitales provinciales.


On April 27, 1998, we went across Canada and received overwhelming support from every city, town and village we visited with the campaign.

Le 27 avril 1998, nous avons traversé le Canada, recevant un fort appui dans toutes les villes et tous les villages que nous avons visités.


In nearly all the cities and towns we visited, and in nearly every group of witnesses that appeared before us, I asked if we should lift the obligation to specify a single employer on a visa application, so that if employees are dissatisfied, they can look for another employer that offers better conditions in Canada and not be left at the mercy of unscrupulous employers.

Dans presque toutes les villes qu'on a visitées et presque à chaque groupe de témoins qui s'est présenté devant nous, j'ai demandé si on devrait lever cette obligation d'avoir un visa visant un seul employeur pour permettre aux employés, s'ils sont insatisfaits, d'éventuellement trouver un autre employeur qui offre de meilleures conditions au Canada et ainsi éviter d'être pris dans les griffes d'un employeur sans scrupules.


The documents required to be submitted together with a visa application are simplified for certain categories of people, such as close relatives, businesspeople, members of official delegations, school pupils and students, participants in scientific, cultural or sporting events, journalists, representatives of civil society, members of the liberal professions, people intending to visit a civil or military cemetery, drivers conducting international cargo and passenger transportation services, participants in official exchanges organised by twinned towns, and peop ...[+++]

Les documents requis accompagnants la demande de visa sont simplifiés pour certaines catégories des personnes comme les parents proches, les hommes et femmes d'affaires, les membres des délégations officielles, les élèves et les étudiants, les personnes participant aux manifestations scientifiques, culturelles ou sportives, les journalistes, les représentants de la société civile, les membres des professions libérales, les personnes souhaitant se rendre dans un cimetière civil ou militaire, les conducteurs fournissant des services de transport international de marchandises et de personnes, les personnes participant à des programmes d'échanges officiels, organisés par des villes jumelées et les personnes en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas Mr Mammadov, leader of the opposition REAL movement and director of the Council of Europe’s Baku School of Political Studies, and Mr Yaqublu, deputy chair of the Musavat opposition party, were arrested by Azerbaijani authorities on 4 February 2013 and have been unlawfully detained since then; whereas Mr Mammadov is accused of inciting riots in the town of Ismaili after he visited the town;

A. considérant que M. Mammadov, président du parti REAL, parti d'opposition, et directeur de l'institut d'études politiques du Conseil de l'Europe de Bakou, et M. Yaqublu, vice‑président du parti Musavat, parti d'opposition, ont été arrêtés par les autorités azerbaïdjanaises le 4 février 2013, et demeurent illégalement incarcérés depuis cette date; considérant que M. Mammadov est accusé d'avoir incité à l'émeute dans la ville d'Ismaili après sa visite dans ladite ville;


A. whereas Mr Mammadov, leader of the opposition REAL movement and director of the Council of Europe’s Baku School of Political Studies, and Mr Yaqublu, deputy chair of the Musavat opposition party, were arrested by Azerbaijani authorities on 4 February 2013 and have been unlawfully detained since then; whereas Mr Mammadov is accused of inciting riots in the town of Ismaili after he visited the town;

A. considérant que M. Mammadov, président du parti REAL, parti d'opposition, et directeur de l'institut d'études politiques du Conseil de l'Europe de Bakou, et M. Yaqublu, vice–président du parti Musavat, parti d'opposition, ont été arrêtés par les autorités azerbaïdjanaises le 4 février 2013, et demeurent illégalement incarcérés depuis cette date; considérant que M. Mammadov est accusé d'avoir incité à l'émeute dans la ville d'Ismaili après sa visite dans ladite ville;


28. Notes the fact-finding visit to Cyprus in November 2007 by the Chairman and members of the Committee on Petitions; urges the parties concerned to continue with their efforts to reach a negotiated solution to the outstanding issues of concern to petitioners, notably as regards the sealed-off section of Famagusta which should be returned to its rightful owners, and welcomes the fact that the two sides are continuing talks within a new framework to resolve the property issue; stresses the importance, moreover, of the immediate implementation of UN Security Council resolution 550 (1984), which sets out the commitment to r ...[+++]

28. prend acte de la mission d'enquête à Chypre, en novembre 2007, effectuée par le président et les membres de la commission des pétitions; invite instamment les parties concernées à poursuivre leurs efforts pour trouver une solution négociée aux problèmes qui préoccupent principalement les pétitionnaires, notamment en ce qui concerne la section clôturée de Famagouste qui devrait être restituée à ses propriétaires légitimes; souligne en outre qu'il importe d'appliquer sans délai la résolution 550 du Conseil de sécurité des Nations unies (1984), qui mentionne l'engagement de restitution de la ville de Famagouste à ses habitants légitim ...[+++]


28. Notes the fact-finding visit to Cyprus in November 2007 by the Chairman and members of the Committee on Petitions; urges the parties concerned to continue with their efforts to reach a negotiated solution to the outstanding issues of concern to petitioners, notably as regards the sealed-off section of Famagusta which should be returned to its lawful owners, and welcomes the fact that the two sides in Cyprus are having talks within a framework of renewed efforts to resolve the Cyprus problem; stresses the importance, moreover, of the immediate implementation of UN Security Council resolution 550 (1984), which sets out the commitment to r ...[+++]

28. prend acte de la mission d'enquête à Chypre, en novembre 2007, effectuée par le président et les membres de la commission des pétitions; invite instamment les parties concernées à poursuivre leurs efforts pour trouver une solution négociée aux problèmes qui préoccupent principalement les pétitionnaires, notamment en ce qui concerne la section clôturée de Famagouste qui devrait être restituée à ses propriétaires légitimes et se félicite du fait que les deux parties à Chypre procèdent à des discussions dans le contexte d'efforts redoublés afin de résoudre le problème chypriote; souligne en outre qu'il importe d'appliquer sans délai la résolution 550 du Conseil de sécurité des Nations unies (1984), qui mentionne l'engagement de res ...[+++]


Holiday-makers' interest in cultural and historic city centres, as well as in natural attractions, is very high. Historic centres in towns are visited by at least six Europeans out of ten. Half of them visit nature parks and reserves, as well as museums, exhibitions and archeological sites.

L'intérêt des vacanciers pour les centres-villes culturels et historiques ainsi que pour les attractions naturelles est très important: au moins six Européens sur dix visitent des villes historiques et la moitié d'entre eux des réserves et parcs naturels ainsi que des musées, des expositions et des sites archéologiques.


Many towns we visited had populations of only 1,000 to 2,000.

De nombreuses petites localités que nous avons visitées n'avaient que 1 000 ou 2 000 habitants.


w