Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitude toward old people
Attitude toward young people
Attitude towards old people
Attitude towards young people
Discrimination toward old people
Towards a People's Agenda

Vertaling van "towards religious people " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
attitude toward young people | attitude towards young people

attitude à l'égard des jeunes


Report on National Conference on Document 14: Towards a People's Agenda [ Towards a People's Agenda ]

Rapport de la conférence nationale sur le document no 14 : Pour un gouvernement au service de la population [ Pour un gouvernement au service de la population ]


attitude toward old people | attitude towards old people

attitude à l'égard des personnes âgées


People, Survival, Change and Success: Towards a Human Resource Strategy for the Future of Canadian Museums

Les gens, la survie, le changement et le succès : Vers une stratégie des ressources humaines adapté au futur des musées canadiens


discrimination toward old people

discrimination à l'égard des personnes âgées


Gender Equality: Moving Toward Sustainable, People-centered Development

L'égalité entre les hommes et les femmes : vers un développement durable centré sur la personne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
64. Notes that although the events of the Arab Spring were expected to bring pro-democratic transformation, in many cases they resulted in the deterioration of the freedoms and rights of religious minorities; strongly condemns, therefore, all acts of violence against Christian, Jewish, Muslim and other religious communities, along with all kinds of discrimination and intolerance towards religious people, apostates and non-believers on the basis of religion or belief; stresses once again, in line with its earlier resolutions, that freedom of thought, conscience and religion is a fundamental human right;

64. note que, même si les événements du Printemps arabe étaient censés favoriser la transition démocratique, ils se sont traduits, dans de nombreux cas, par la détérioration des libertés et des droits des minorités religieuses; condamne, dès lors, fermement tout acte de violence à l'encontre des chrétiens, des juifs, des musulmans et d'autres communautés religieuses, ainsi que toute forme de discrimination et d'intolérance à l'encontre des croyants, des apostats et des non-croyants sur la base de la religion ou des convictions; souligne, une nouvelle fois, dans le droit fil de ses résolutions précédentes, que les libertés de pensée, de ...[+++]


64. Notes that although the events of the Arab Spring were expected to bring pro-democratic transformation, in many cases they resulted in the deterioration of the freedoms and rights of religious minorities; strongly condemns, therefore, all acts of violence against Christian, Jewish, Muslim and other religious communities, along with all kinds of discrimination and intolerance towards religious people, apostates and non-believers on the basis of religion or belief; stresses once again, in line with its earlier resolutions, that freedom of thought, conscience and religion is a fundamental human right;

64. note que, même si les événements du Printemps arabe étaient censés favoriser la transition démocratique, ils se sont traduits, dans de nombreux cas, par la détérioration des libertés et des droits des minorités religieuses; condamne, dès lors, fermement tout acte de violence à l'encontre des chrétiens, des juifs, des musulmans et d'autres communautés religieuses, ainsi que toute forme de discrimination et d'intolérance à l'encontre des croyants, des apostats et des non-croyants sur la base de la religion ou des convictions; souligne, une nouvelle fois, dans le droit fil de ses résolutions précédentes, que les libertés de pensée, de ...[+++]


Reiterates that the EU and its Member States should support Afghanistan in the reconstruction of its own state, with stronger democratic institutions capable of ensuring national sovereignty, security based on a democratically accountable army and police, a competent and independent judiciary, state unity, territorial integrity, equality between men and women, media freedom, an emphasis on education and health, sustainable economic development and the prosperity of the people of Afghanistan, and respect for the historical, religious, spiritual and cult ...[+++]

réaffirme que l'Union européenne et ses États membres doivent soutenir l'Afghanistan dans la reconstruction de son propre État, avec des institutions démocratiques plus fortes, capables d'assurer la souveraineté nationale, la sécurité fondée sur une armée et une police comptables de leurs actes, un pouvoir judiciaire compétent et indépendant, l'unité de l'État, l'intégrité territoriale, l'égalité entre hommes et femmes, la liberté des médias, une attention particulière accordée aux secteurs de l'éducation et de la santé, un développement économique durable et la prospérité du peuple afghan ainsi que le respect des traditions his ...[+++]


108. Reiterates its request that all human rights and democracy discussions with third countries, instruments, documents and reports, including the Annual Reports on human rights, explicitly address discrimination issues including the issues of ethnic, national and linguistic minorities, religious freedoms including intolerance against any religion and discriminatory practices towards minority religions, caste-based discrimination, the protection and promotion of the rights of indigenous people ...[+++]

108. réitère sa demande que tous les dialogues avec les pays tiers, instruments, documents et rapports relatifs aux droits de l'homme et à la démocratie, y compris les rapports annuels, traitent explicitement les questions de discrimination, notamment les questions relatives aux minorités ethniques, nationales et linguistiques, aux libertés religieuses – y compris l'intolérance à l'égard de toute religion et les pratiques discriminatoires à l'encontre de minorités religieuses – , et abordent explicitement la discrimination fondée sur la caste, la protection et la promotion des droits de minorités ethniques, des droits humains des femmes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
whereas Witold Tomczak claims that by his action towards the sculpture he sought to defend his and other people's religious feelings, as well as to protect the dignity of the Pope; whereas he contests the amount of the damage he allegedly caused and in any case considers that his behaviour was aimed at protecting a higher value — that of the Pope's honour in the eyes of Polish Catholics,

considérant que Witold Tomczak affirme qu'il a agi ainsi en ce qui concerne cette sculpture dans l'intention de défendre ses propres sentiments religieux et ceux d'autres personnes ainsi que de protéger la dignité du pape; considérant qu'il conteste le montant des dommages qu'il aurait causés et que, en tout état de cause, il estime que son comportement était inspiré par le souci de défendre une valeur supérieure, celle de l'honneur du pape aux yeux des catholiques polonais,


Reiterates its request that all human rights and democracy discussions with third countries, instruments, documents and reports, including the Annual Reports on human rights, explicitly address discrimination issues including the issues of ethnic, national and linguistic minorities, religious freedoms including intolerance against any religion and discriminatory practices towards minority religions, caste-based discrimination, the protection and promotion of the rights of indigenous people ...[+++]

réitère sa demande que tous les dialogues avec les pays tiers, instruments, documents et rapports relatifs aux Droits de l'homme et à la démocratie, y compris les rapports annuels sur les Droits de l'homme, traitent explicitement les questions de discrimination, notamment les questions relatives aux minorités ethniques, nationales et linguistiques, aux libertés religieuses — y compris l'intolérance à l'égard de toute religion et les pratiques discriminatoires à l'encontre de minorités religieuses —, et abordent explicitement la discrimination fondée sur la caste, la protection et la promotion des droits de minorités ethniques, des droits ...[+++]


106. Reiterates its request that all human rights and democracy discussions with third countries, instruments, documents and reports, including the Annual Reports, explicitly address discrimination issues including the issues of ethnic, national and linguistic minorities, religious freedoms including intolerance against any religion and discriminatory practices towards minority religions, caste-based discrimination, the protection and promotion of the rights of indigenous people ...[+++]

106. réitère sa demande que tous les dialogues avec les pays tiers, instruments, documents et rapports relatifs aux droits de l'homme et à la démocratie, y compris les rapports annuels, traitent explicitement les questions de discrimination, notamment les questions relatives aux minorités ethniques, nationales et linguistiques, aux libertés religieuses – y compris l'intolérance à l'égard de toute religion et les pratiques discriminatoires à l'encontre de minorités religieuses – , et abordent explicitement la discrimination fondée sur la caste, la protection et la promotion des droits de minorités ethniques, des droits humains des femmes, ...[+++]


106. Reiterates its request that all human rights and democracy discussions with third countries, instruments, documents and reports, including the Annual Reports on human rights, explicitly address discrimination issues including the issues of ethnic, national and linguistic minorities, religious freedoms including intolerance against any religion and discriminatory practices towards minority religions, caste-based discrimination, the protection and promotion of the rights of indigenous people ...[+++]

106. réitère sa demande que tous les dialogues avec les pays tiers, instruments, documents et rapports relatifs aux droits de l'homme et à la démocratie, y compris les rapports annuels sur les droits de l'homme, traitent explicitement les questions de discrimination, notamment les questions relatives aux minorités ethniques, nationales et linguistiques, aux libertés religieuses – y compris l'intolérance à l'égard de toute religion et les pratiques discriminatoires à l'encontre de minorités religieuses – , et abordent explicitement la discrimination fondée sur la caste, la protection et la promotion des droits de minorités ethniques, des ...[+++]


These changes include changes in the labour market due to globalisation and the very rapid growth of the knowledge-based society and information and communication technologies, demographic changes with more people living longer and falling birth rates, a growing trend towards ethnic, cultural and religious diversity as a result of increased international migration and mobility within the Union, changes in household structures with growing rates of family break-up and the d ...[+++]

Ces changements sont la transformation du marché du travail résultant de la mondialisation et la croissance très rapide la société de la connaissance et des technologies de l'information et des communications, les changements démographiques caractérisés par un nombre croissant de gens qui vivent plus vieux et la baisse du taux de natalité, une tendance croissante à la diversité ethnique, culturelle et religieuse alimentée par des flux de migration internationaux et une plus grande mobilité au sein de l'Union, le changement de la structure des ménages en raison de la multiplication des séparations familiales et d'une disparition progressi ...[+++]


These are: major structural changes in the labour market resulting from a period of very rapid economic change and globalisation; the very rapid growth of the knowledge-based society and Information and Communication Technologies; the increasing number of people living longer coupled with falling birth rates resulting in growing dependency ratios; a growing trend towards ethnic, cultural and religious diversity fuelled by international migration and increased mobility w ...[+++]

Sont mentionnés : la transformation profonde et structurelle du marché du travail résultant d'un changement économique accéléré et de la mondialisation de l'économie ; l'avènement rapide de la société de la connaissance et des technologies de l'information et de la communication ; l'augmentation des taux de dépendance démographique résultant de l'accroissement de l'espérance de vie et de la baisse des taux de natalité ; une tendance à plus de diversité ethnique, culturelle et religieuse, alimentée par les flux de migration et une mobilité accrue au sein de l'Union; l'augmentation de la participation des femmes au marché du travail et ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'towards religious people' ->

Date index: 2024-10-26
w