Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toward a National Forest Strategy - What you said

Vertaling van "toward fulfilling what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Towards the Paperless Office: What you should know about CALS

Vers le bureau sans papier : ce qu'il faut savoir au sujet du CALS


Toward a National Forest Strategy - What you said

Vers une stratégie nationale sur les forêts - Ce que vous avez dit


What women prescribe: Report and recommendations from the national symposium Women in partnership: working towards inclusive, gender-sensitive health policies

Ce que les femmes ont à dire : compte rendu et recommandations du colloque national « Un partenariat de femmes : vers un régime de santé répondant aux besoins de toutes les femmes »
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Would that go a little bit of a way toward fulfilling what you feel is required, in terms of parliamentary oversight or governance on the intelligence-collecting institutions we have here in Canada?

Pensez-vous que ce sous-comité va contribuer un peu à répondre aux besoins que vous avez signalés d'une supervision ou d'une régie par le Parlement des établissements chargés de collecter des renseignements au Canada?


23. However, what has changed is the way in which public authorities fulfil their obligations towards the citizens.

23. La façon dont les autorités publiques remplissent leurs obligations à l'égard des citoyens a toutefois évolué.


(Return tabled) Question No. 452 Mr. Matthew Kellway: With regard to suppliers of garments and textiles that are manufactured outside Canada, in whole or in part, and which have been contracted by any agency or department of the government: (a) what is the process by which Public Works and Government Services Canada (PWGSC) may ask suppliers for evidence of compliance with local labour laws; (b) on how many occasions has PWGSC asked suppliers for evidence of compliance with local labour laws; (c) if PWGSC has ever requested evidence of supplier compliance with local labour laws, (i) which office within PWGSC initiated these requests an ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 452 M. Matthew Kellway: En ce qui concerne les vêtements et les textiles fabriqués en tout ou en partie à l’étranger achetés par les ministères et les organismes fédéraux: a) de quelle façon Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) peut-il demander aux fournisseurs des preuves de conformité au code du travail local; b) combien de fois TPSGC a-t-il demandé aux fournisseurs des preuves de conformité au code du travail local; c) s’il arrive que TPSGC demande aux fournisseurs des preuves de conformité au code du travail local, (i) quel bureau au sein de TPSGC fait la demande et en vertu de quel pouvoir, (ii) pourquoi fait-on la demande, (iii) quand fait-on la demande, (iv) les preuves dema ...[+++]


However, the European Parliament has another task to fulfil – the task of creating a vision of a new Europe, a vision which extends beyond the present, beyond what Europe is towards what it should be.

Le Parlement européen a toutefois une autre tâche à remplir: créer une vision d’une nouvelle Europe, qui s’étende au-delà du présent, au-delà de ce que l’Europe est et vers ce qu’elle devrait être.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, the European Parliament has another task to fulfil – the task of creating a vision of a new Europe, a vision which extends beyond the present, beyond what Europe is towards what it should be.

Le Parlement européen a toutefois une autre tâche à remplir: créer une vision d’une nouvelle Europe, qui s’étende au-delà du présent, au-delà de ce que l’Europe est et vers ce qu’elle devrait être.


All the questions asked about Russia concern what type of relations we want to have with this neighbour, what type of partnership we want to build, what type of dialogue we want to have, how we can encourage Russia to fulfil its duties and assume its responsibilities and how can we steer it towards an approach more in line with international law.

Tout ce qui se pose par rapport à la Russie c'est de savoir quelles relations nous voulons avoir avec ce voisin, quel type de partenariat nous voulons nouer, quel type de dialogue nous devons avoir et comment amener la Russie à remplir ses devoirs, à assumer ses responsabilités et parvenir à la remettre sur une voie plus conforme au droit international. Voilà ce dont il est question.


With reference to written question E-1673/07 and Article 19 of the EU Convention on Driving Disqualifications (98/C 216/01) I would like to ask the Council, as the depositary of the Convention, what progress is being made towards ratification, and when the Secretary-General expects that all Member States will fulfil the requirements of the Convention.

Dans le prolongement de la question écrite E-1673/07 et eu égard à l’article 19 de la Convention européenne sur la déchéance du droit de conduire (98/C 216/01), le Conseil pourrait-il, en sa qualité de dépositaire de ladite convention, faire le point sur les progrès qui ont été accomplis en ce qui concerne sa ratification, en précisant à quelle date le Secrétaire général estime que les États membres devraient l’avoir mise en œuvre?


So, what I would say, finally, is that we in this Parliament urge all the creditors to stop delaying and to start working really hard towards fulfilling full debt cancellation for the poorest countries.

Je dirai donc, pour conclure, que nous exhortons, au sein du Parlement, l'ensemble des créanciers à cesser de tergiverser et à s'atteler à l'annulation intégrale de la dette des pays les plus pauvres.


23. However, what has changed is the way in which public authorities fulfil their obligations towards the citizens.

23. La façon dont les autorités publiques remplissent leurs obligations à l'égard des citoyens a toutefois évolué.


I begin my comments by repeating something I said in the House yesterday. I thank all members from all parties who worked diligently in committee and otherwise toward the passage of this piece of legislation and toward an important objective that we as Canadians all share, the establishment and continuing establishment of our national parks system and toward fulfilling what is a very important goal and objective for all Canadians, the protection of special places in the country.

Je voudrais pour commencer remercier, comme je l'ai déjà fait à la Chambre hier, tous les députés de tous les partis qui ont travaillé avec diligence au comité et ailleurs pour faciliter l'adoption du projet de loi et atteindre un objectif important que tous les Canadiens partagent, soit d'établir, de continuer à établir le réseau de nos parcs nationaux de façon à protéger des lieux d'un intérêt particulier dans notre pays.




Anderen hebben gezocht naar : toward fulfilling what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toward fulfilling what' ->

Date index: 2024-11-17
w