Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tourism sector waiting around indefinitely " (Engels → Frans) :

The negative effect of the attacks on the tourism sector (which contributes about 7% of GDP and accounts for around 15% of the workforce) and the transport sector (contributing also about 7% of GDP, 20% of which depends on tourism travel), as well as on foreign investors' sentiment, coupled with disruptions in phosphate production, transport and other sectors (due to work stoppages and strikes), have contributed to this downward revision.

L’impact négatif de ces attentats sur le secteur touristique (qui contribue au PIB à raison de 7 % environ et emploie quelque 15 % de la main-d’œuvre) et le secteur des transports (qui représente également près de 7 % du PIB et dépend du tourisme à hauteur de 20 %), de même que sur la perception des investisseurs étrangers, associé aux perturbations de la production de phosphate, des transports et d'autres secteurs (en raison d'arrêts de travail et de grèves), ont contribué à cette révision à la baisse.


The negative effect of the attacks on the tourism sector (which contributes about 7% of GDP and accounts for around 15% of the workforce) and the transport sector (contributing also about 7% of GDP, 20% of which depends on tourism travel), as well as on foreign investors' sentiment, coupled with disruptions in phosphate production, transport and other sectors (due to work stoppages and strikes), have contributed to this downward revision.

L’impact négatif de ces attentats sur le secteur touristique (qui contribue au PIB à raison de 7 % environ et emploie quelque 15 % de la main-d’œuvre) et le secteur des transports (qui représente également près de 7 % du PIB et dépend du tourisme à hauteur de 20 %), de même que sur la perception des investisseurs étrangers, associé aux perturbations de la production de phosphate, des transports et d'autres secteurs (en raison d'arrêts de travail et de grèves), ont contribué à cette révision à la baisse.


13. Invites the Commission to support Member States’ efforts in recognising and promoting new forms of cooperation for rural areas, around the territorial excellence branding, with the aid of tools included in the CAP reform such as the Union’s LEADER initiative, the technical assistance and networking tools, the European Innovation Partnership (EIP), the European network for rural development, as well as all other tools and means that may prove necessary; these new forms of European territorial cooperation shall be based on an objective assessment of regional synergies, taking ...[+++]

13. invite la Commission à soutenir les États membres dans leurs efforts pour reconnaître et promouvoir de nouvelles formes de coopération des territoires ruraux, autour de la marque d'excellence territoriale, à l'aide des outils contenus dans la réforme de la PAC comme l'initiative communautaire LEADER, les outils d'assistance technique et de mise en réseau, le Partenariat européen d'innovation (PEI), le réseau européen pour le développement rural, ainsi qu'avec tout autre outil et moyens qui s'avéreraient nécessaires, ces nouvelles formes de coopération territoriale européenne étant fondées sur une évaluation objective des synergies territoriales, en tenant notamment compte de l'inclusion des dimensions sociale, économique et environnemen ...[+++]


We cannot leave thousands of fishermen and shellfish-gatherers as well as workers in the tourism sector, waiting around indefinitely, without proposing an industrial solution.

Nous ne pouvons pas laisser indéfiniment dans l'expectative des milliers de professionnels de la pêche, de la conchyliculture, mais aussi du tourisme, sans qu'une solution industrielle soit proposée.


4. Asserts that financing the development of rural and farm tourism in the EU is fully justified, since these sectors comprise more than 500 000 accommodation establishments and around 6 500 000 beds, 15-20% of which are in farm tourism areas; points out that supply and demand in these sectors have grown on average by 10-15% over the past 10-15 years, in circumstances where the average overall growth rate in tourism has been 4-5%; ...[+++]

4. affirme que le financement du développement du tourisme rural et de l'agrotourisme dans l'Union européenne se justifie pleinement, puisque ces secteurs représentent plus de 500 000 unités d'hébergement et environ 6 500 000 places-lits, dont 15 à 20 % se trouvent dans des zones agrotouristiques; indique que ces secteurs ont connu ces derniers 10 à 15 ans une croissance annuelle moyenne en termes de demande et d'offre de 10 à 15 ...[+++]


When the links to other sectors are taken into account, the contribution of tourism to GDP is estimated to be around 11% and it provides employment to more than 12% of the labour force (24 million jobs).

Si l’on prend en considération les liens avec d'autres secteurs d’activité, la part du tourisme dans le PIB est estimée à environ 11% et ce secteur fournit du travail à plus de 12% de la population active (24 millions d’emplois).


The tourism sector in the European Union accounts for some 2 million firms, mainly SMEs, and contributes around 5% to GDP and employment.

Le secteur du tourisme représente dans l'Union européenne quelque deux millions d'entreprises, essentiellement des PME, et contribue à environ 5 % du PIB et de l'emploi.


integrate specific ICT training for women within a broader process of cooperation between all the parties concerned: the education authorities and organisations, school and vocational guidance, the private and public sector, the training organisations, the lenders of capital, the central and/or regional and/or local authorities, equal opportunities organisations, undertakings, women's groups or associations; b) reorganise the school, university and vocational guidance services in such a way that they seek out rather than wait to be a ...[+++]

à intégrer une formation spécifique aux TIC à l'intention des femmes dans le cadre d'un processus plus large de coopération entre toutes les parties concernées, à savoir les autorités et organisations de l'enseignement, l'orientation scolaire et professionnelle, les secteurs privé et public, les organismes de formation, les bailleurs de fonds, les autorités nationales et/ou régionales et/ou locales, les organisations actives dans le domaine de l'égalité des chances, les entreprises, ainsi que les groupes ou associations de femmes,


The programme centres around the following priorities: developing tourism; strengthening the local economic fabric; sustainable inter-sectoral development and qualitative improvement of the area as a place in which to live and work; training and the job market.

Le programme s'articule autour des priorités suivantes: développement du tourisme; renforcement du tissu économique local; développement durable intersectoriel et amélioration qualitative de la zone en tant que lieu de vie et de travail; formation et marché de l'emploi.


The 2003 Report notes that in 2002 GDP growth in Cyprus nearly halved to 2.2%, mainly on account of the weak performance of the external sector, employment and tourism, which accounts for around 20% of GDP.

Le rapport de 2003 constate que la croissance du PIB (2,2%) a été pratiquement divisée par deux en 2002, en raison principalement des médiocres résultats du secteur extérieur, de l'emploi et du tourisme, qui représente environ 20% du PIB.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tourism sector waiting around indefinitely' ->

Date index: 2024-11-13
w