Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer tourism services allotment
Agri-tourism
Agricultural tourism
Agro-tourism
Alternative tourism
Coordinate tourism resource allocation
Eco-friendly tourism
Ecological tourism
Ecotourism
Environmentally friendly tourism
Environmentally-friendly tourism
Environmentally-sensitive tourism
Equitable tourism
Ethical tourism
Fair tourism
Farm holidays
Farm tourism
Green tourism
Hospitality management
Humanitarian tourism
Knights Hospitalers of the Order of St. John
Manage allocation of tourism services
Manage tourism services' allocation
Order of St John
Perforate Saint John's-wort
Priory of Canada of the Order of St. John
Rural tourism
SJW
Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Limited
Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Ltd.
Saint John Shipbuilding Limited
Saint John Shipbuilding Ltd.
Saint John's wort
Soft tourism
St John Ambulance
St John Ambulance Association and Brigade
St. John Ambulance
St. John Priory of Canada
St. John's wort
Sustainable tourism
Tourism
Tourism management
Tourism planning
Tourist industry

Traduction de «tourism john » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perforate Saint John's-wort | Saint John's wort | St. John's wort | SJW [Abbr.]

barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux brûlures | herbe aux fées | herbe aux mille trous | herbe aux piqûres | herbe de la Saint-Jean | herbe percée | herbe-à-mille-trous | millepertuis | millepertuis commune | mille-pertuis perforé | trascalan | trescalon populaire | trucheran | trucheron jaune


tourism [ hospitality management | tourism management | tourism planning | tourist industry ]

tourisme [ gestion hôtelière | gestion touristique | industrie touristique | planification du tourisme ]


ecological tourism [ eco-friendly tourism | ecotourism | environmentally friendly tourism | green tourism | soft tourism ]

tourisme écologique [ écotourisme | tourisme environnemental | tourisme respectueux de l'environnement ]


equitable tourism [ alternative tourism | ethical tourism | fair tourism | humanitarian tourism | Ecotourism(STW) | ecotourism(UNBIS) ]

tourisme équitable [ tourisme alternatif | tourisme éthique | tourisme humanitaire | tourisme responsable | tourisme solidaire ]


ecotourism | environmentally-friendly tourism | environmentally-sensitive tourism | green tourism | soft tourism | sustainable tourism

écotourisme | tourisme doux | tourisme durable | tourisme écologique | tourisme environnemental | tourisme ménageant l'environnement | tourisme respectueux de l'environnement | tourisme vert


agricultural tourism | agri-tourism | agro-tourism | farm holidays | farm tourism | rural tourism

agritourisme | agrotourisme | tourisme à la ferme | tourisme agricole


Saint John Shipbuilding Limited [ Saint John Shipbuilding Ltd. | Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Limited | Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Ltd. ]

Saint John Shipbuilding Limited [ Saint John Shipbuilding Ltd. ]


St John Ambulance [ St John Ambulance Association and Brigade | Knights Hospitalers of the Order of St. John | Order of St John ]

St John Ambulance


St. John Ambulance [ The Priory of Canada of the Most Venerable Order of the Hospital of St. John of Jerusalem | St. John Priory of Canada | Priory of Canada of the Order of St. John ]

Ambulance Saint-Jean [ Le Prieuré du Canada de l'Ordre très vénérable de l'Hôpital de Saint-Jean de Jérusalem | Prieuré de Saint-Jean du Canada ]


administer tourism services allotment | manage tourism services' allocation | coordinate tourism resource allocation | manage allocation of tourism services

gérer les prestations de services touristiques | superviser la prestation de services touristiques | gérer la prestation de services touristiques | superviser les prestations de services touristiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. John Solomon (Regina—Lumsden—Lake Centre, NDP): Madam Speaker, as tourism spokesperson for the the New Democratic Party I am very pleased to rise in the House this evening to speak to Bill C-5, an act to establish the Canadian Tourism Commission.

M. John Solomon (Regina—Lumsden—Lake Centre, NPD): Madame la Présidente, en tant que porte-parole du Nouveau Parti démocratique pour les questions de tourisme, je suis très heureux d'intervenir dans le débat sur le projet de loi C-5, Loi constituant la Commission canadienne du tourisme.


Mr. John Cannis: Just to continue on that thought, when it comes to tourism development within a specific province or region, the Tourism Commission—and correct me if I'm wrong—is not really geared toward tourism development programs; they mostly support the development of such programs within a provincial jurisdiction.

M. John Cannis: Toujours à ce sujet, reprenez-moi si je me trompe, mais je crois que la Commission du tourisme n'est pas vraiment organisée pour développer le tourisme dans une province ou dans une région donnée grâce à des programmes particuliers. Ce qu'elle fait, c'est qu'elle offre des services de soutien pour les programmes qui existent déjà dans une province.


The federal government currently extracts almost $800 million a year in special fees and taxes on air transportation, including the air travellers security charge, airport rents, and the aviation fuel excise tax (2125) Mr. Wayne St. John (Chairman, Tourism Industry Association of Canada): Specifically, we're looking for an increase in the Canadian Tourism Commission's budget to $175 million a year. That is the amount that is needed to level the playing field so Canada can succeed in international tourism markets.

À l'heure actuelle, les droits et les taxes spéciales sur le transport aérien, et cela englobe le droit pour la sécurité des passagers du transport aérien, les locations aéroportuaires et la taxe d'accise sur le carburant d'aviation, rapportent au gouvernement fédéral 800 millions de dollars par année (2125) M. Wayne St. John (président, Association de l'industrie touristique du Canada): Nous demandons plus particulièrement que le budget de la Commission canadienne du tourisme soit porté à 175 millions de dollars par année, montant re ...[+++]


Sir Leon Brittan, Vice-President of the European Commission, and the Australian Minister for Industry, Science and Tourism, John Moore, who visited Brussels yesterday announced that Australia and the European Union have finalised negotiations on a Mutual Recognition Agreement (MRA) on Conformity Assessment.

Sir Leon Brittan, vice-président de la Commission européenne, et John Moore, ministre australien de l'industrie, des sciences et du tourisme, en visite à Bruxelles hier, ont annoncé que l'Australie et l'Union européenne avaient achevé leurs négociations relatives à l'accord de reconnaissance mutuelle des procédures d'évaluation de la conformité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Jean-Marie NOIRFALISSE Director-General, External Economic Relations, Ministry of Foreign Affairs Denmark: Mr Jorgen ØRSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Lorenz SCHOMERUS State Secretary for Economic Affairs Greece: Mr Athanassios THEODORAKIS State Secretary for Foreign Affairs Spain: Mr Javier GOMEZ-NAVARRO Minister for Trade and Tourism France: Mr Yves GALLAND Minister for Industry Ireland: Mr John SWIFT Ambassador, P ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Jean-Marie NOIRFALISSE Directeur Général, Relations économiques extérieures au Ministère des Affaires Pour le Danemark : M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Lorenz SCHOMERUS Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la Grèce : M. Athanassios THEODORAKIS Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Javier GOMEZ-NAVARRO Ministre du Commerce et du Tourisme Pour la France : M. Yves GALLAND Ministre de l'Industrie Pour l'Irlande : M. ...[+++]


w