Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance brought forward from previous year
Balance carried forward from previous year
Balance carried over from last year
Brought forward from preceding fiscal year
Depressive neurosis
Last school year
Last year instalment segment
Last year prevalence
Neurotic depression Persistent anxiety depression
Personality disorder
Profit brought forward
Profit carried forward from previous year
Retained earnings
Surplus carried forward from previous year
The First Years Last Forever

Traduction de «tough year last » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The First Years Last Forever

Les premières années durent toute la vie


balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year

report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent


Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


A rare neurologic disease with characteristics of unpredictable, transient and spontaneous unresponsiveness lasting from hours to days, with a frequency of three to seven attacks per year, in the absence of readily discernible toxic, metabolic or str

stupeur récurrente idiopathique


Definition: Meets the general criteria for a tic disorder, in which there are motor or vocal tics (but not both), that may be either single or multiple (but usually multiple), and last for more than a year.

Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.


last year prevalence

prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année




last year instalment segment

segment des versements de l'année précédente


Proclamation Declaring the Last Sunday in September of each year to be Police and Peace Officers' National Memorial Day

Proclamation désignant le dernier dimanche de septembre comme « Jour commémoratif national des policiers et des agents de la paix »
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I had a tough year last year, at $4.50 a pound.

J'ai une année très difficile l'an dernier, avec 4,50 $ la livre.


Over the last 10 yearstough years — it has averaged 5.9 per cent. Somehow, the actuarial chief said, " Let us pick this number, 5.7, and put it there" .

Au cours des 10 dernières années — qui ont été des années difficiles —, la moyenne a été de 5,9 p. 100. Pourtant, l'actuaire en chef a déclaré : « Choisissons un taux, disons 5,7 p. 100, et imposons-le».


It rendered a very tough judgment last year opening the doors to English school. I had moved a motion in this House to recognize that the children of anyone choosing to settle in Quebec—to immigrate to Quebec is a choice—must learn French first and foremost.

Elle a rendu une décision très difficile l'année dernière ouvrant des passerelles directes vers l'école anglaise, alors que j'avais déposé en cette Chambre une motion pour reconnaître que les enfants de toute personne qui choisit le Québec — c'est un choix qu'on fait d'émigrer au Québec — doivent apprendre le français d'abord et avant tout.


Quite frankly, the economy has been tough the last couple of years and we all understand that.

Disons-le franchement, l'économie a été mise à mal ces dernières années; personne ne dira le contraire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
President-in-Office of the Council, last year, I was rapporteur for the single European sky initiative and I found it extremely difficult to reach the current format of the initiative, having conducted extremely tough negotiations with the Council.

Monsieur le Président en exercice du Conseil, j’ai travaillé l’an dernier en tant que rapporteur de l’initiative sur le ciel unique européen et j’ai rencontré de grandes difficultés pour aboutir au format actuel de l’initiative au terme de négociations extrêmement ardues au Conseil.


Last year’s intervention by Israel in the Gaza strip was a tough measure and, personally, I feel sorry for the victims and their families.

L’intervention d’Israël dans la bande de Gaza l’année dernière était une mesure sévère.


However, this will pay off, because we know that after these tough days, Mr Barroso will probably once again be Commission President and that there will, once again, be uneasy compromises between the large and powerful groups in this House, but also between the governments in the Council, and that Mr Barroso, who has personified the failures of European integration during the last five years, is likely to continue to do so over the next five years.

Mais cette épreuve sera payante Nous savons en effet qu’après ces journées difficiles, M. Barroso sera de nouveau président de la Commission, et qu’il y aura une fois de plus des compromis difficiles entre les grands groupes de cette Assemblée, mais aussi entre les gouvernements au sein du Conseil. Nous savons aussi que M. Barroso, qui symbolise les échecs de l’intégration européenne au cours de ces cinq dernières années, continuera sans doute à le faire au cours des cinq prochaines.


(DE) Last year we committed to tough and ambitious environmental targets and the time has now come to face up to the challenge of achieving them.

– (DE) Nous nous sommes fixé l’année dernière des objectifs environnementaux difficiles et ambitieux, et il est maintenant temps de relever le défi et de les atteindre.


Even in a tough year, the federal government's surplus is estimated to be $2.3 billion; and it could be more, as it was last year.

Même au terme d'une année difficile, l'excédent budgétaire du gouvernement fédéral devrait atteindre les 2,3 milliards de dollars; et ce pourrait même être plus, comme ce fut le cas l'an dernier.


My question is: could the newly elected Quaestors catalogue the type of robberies that have taken place in the last year near the European Parliament building in Brussels and take tough action with the police so that the latter take measures, for I can assure you, to have to endure something like that is no laughing matter.

Ma question est : les questeurs nouvellement élus peuvent-ils dresser un inventaire des vols survenus l’année dernière dans les environs du Parlement européen à Bruxelles et entreprendre une action dure envers la police afin qu’elle prenne des mesures car je peux vous assurer que subir cela n’est pas une partie de plaisir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tough year last' ->

Date index: 2021-01-27
w