Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "touched upon earlier " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
upon opposition by the proprietor of an earlier trade mark

sur opposition du titulaire d'une marque antérieure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Housakos: Is there any consistency in the technology provided to urban centres vis-à-vis rural centres, which we touched upon earlier.

Le sénateur Housakos : Y a-t-il une certaine uniformité entre la technologie qui est offerte aux centres urbains et celle offerte dans les régions rurales — ce que nous avons abordé tout à l'heure?


Another major point, and this was touched upon earlier by the professor, is that the elimination of judicial discretion will have a significant impact in Nunavut, specifically as it relates to 718.2(e) of the Criminal Code and the principles enunciated by the Supreme Court of Canada in R. v. Gladue.

Un autre aspect important, et qui a été abordé il y a un instant par l'intervenant précédent, est que la suppression du pouvoir discrétionnaire accordé aux tribunaux aura un effet important au Nunavut, en particulier en ce qui concerne l'alinéa 718.2e) du Code criminel et les principes énoncés par la Cour suprême du Canada dans R. c. Gladue.


Ms. Monique Hébert: No, Mr. Laliberte, this has to do with the residual status of CEPA that we touched upon earlier.

Mme Monique Hébert: Non, monsieur Laliberte, je parlais du statut résiduel de la LCPE dont nous avons parlé plus tôt.


Education and research have been touched upon earlier in these proceedings.

Les questions de l'éducation et de la recherche ont été abordées plus tôt au cours de la séance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So 2013 is the goal, but with a possibility of derogations until 2015, in exceptional technical circumstances as well as further derogations due to coordination issues with third countries, which I was touching upon earlier.

L'objectif est donc fixé à 2013, mais avec une possibilité de dérogations jusqu'en 2015 dans des circonstances exceptionnelles justifiées par des raisons techniques. En outre, d'autres dérogations seront possibles en cas de problèmes de coordination avec des pays tiers, ce dont je parlais plus tôt.


I have two questions, one that you raised or something that you touched upon earlier, namely, services.

J'aurais en gros deux questions, dont une que vous avez soulevée ou dont vous venez de parler un petit peu: les services.


The Commission would also like to point out that the structural funds – and that was what I was touching upon in an earlier question when we were dealing with the Polish shipyards – and in particular the European Social Fund and the European Regional Development Fund, can be used by the Member States to cushion the social consequences of job losses, and furthermore the use of the European globalisation fund can be considered under certain conditions.

La Commission voudrait également signaler que les fonds structurels – et c’est ce à quoi je faisais allusions dans le cadre d’une question précédente, lorsque nous parlions des chantiers navals polonais – en particulier le Fonds social européen et le Fonds européen de développement régional, peuvent être utilisés par les États membres pour atténuer les conséquences sociales des pertes d’emplois, et que l’utilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation peut également être envisagée sous certaines conditions.


The Commissioner touched upon this earlier, and Mrs Pack devoted much attention to this aspect in her fine report.

M. le Commissaire a lui-même mentionné ce problème et l’excellent rapport de M Pack consacre une attention significative à cet aspect.


If I should touch upon some specific points that have been mentioned here earlier, I would like to say that, at the outset of negotiations, as one of the Members of Parliament has already mentioned, we have not been able to accept a strategy which has in a way been forced upon Europe.

Si vous me permettez d’évoquer certains points spécifiques mentionnés précédemment dans cette Assemblée, je tiens à dire, à l’aube des négociations, comme l’a indiqué un député, que nous n’avons pu accepter une stratégie qui, d'une certaine manière, a été imposée à l'Europe.


I already touched upon this issue in plenary earlier and, in the context of the report, I would like to reiterate what I said.

Je suis déjà intervenue en plénière à ce propos tout à l'heure et, dans le contexte de ce rapport, je veux répéter ce que j'ai dit.




Anderen hebben gezocht naar : touched upon earlier     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'touched upon earlier' ->

Date index: 2024-12-04
w