Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blown glass
Bottle glass
Crystal glass
Debt ratio
Debt to assets ratio
Debt to total assets ratio
Debt to total capital ratio
Debt-to-assets ratio
Drawn glass
Glass
Pane of glass
Quarry stone
Rubble
Rubble stone
Sheet glass
Total debt to total capital ratio
Unworkable
Unworkable file
Unworkable mix
Unworked face
Unworked glass
Unworked plate glass
Unworked stone
Window glass

Vertaling van "totally unworkable " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
unworkable mix

mauvaise maniabilité du mélange du béton


quarry stone [ rubble stone | rubble | unworked stone ]

moellon brut [ pierre de carrière ]




unworkable file

dossier ne pouvant être traité [ dossier bloqué ]










glass [ blown glass | bottle glass | crystal glass | drawn glass | pane of glass | sheet glass | unworked glass | window glass ]

verre [ cristal | verre à bouteille | verre à vitre | verre creux | verre étiré | verre plat | verre soufflé | vitre ]


debt/equity ratio | debt-to-assets ratio | debt ratio | debt to assets ratio | debt to total assets ratio | debt to total capital ratio | total debt to total capital ratio

ratio d'endettement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As a Fleming I am, in a manner of speaking, a privileged observer of how a unitary system of social security in Belgium for just two population groups, Flemings and Walloons, is totally unworkable and leads to enormous abuses.

En tant que Flamand, je suis en quelque sorte un observateur privilégié de la manière dont un système unitaire de sécurité sociale en Belgique pour deux groupes de population, Flamands et Wallons, est totalement ingérable et entraîne d'énormes abus.


In Ireland, partly because of our own inaction and through our own fault, we currently have a nitrates directive based on rainfall, weather and climate, which is totally unworkable, but that is another story.

En Irlande, partiellement à cause de notre inaction et par notre faute, nous disposons à l’heure actuelle d’une directive sur les nitrates fondée sur la pluie, le temps et le climat, qui est totalement inapplicable, mais c’est une autre histoire.


I suggest that the current common fisheries policy, with its totally unworkable quota system designed by office-bound bureaucrats, should be scrapped immediately and replaced by a new fisheries policy designed by the fishermen themselves.

Je propose de supprimer sur-le-champ la politique commune de la pêche actuelle et son système de quotas tout à fait inexploitable, conçu par des bureaucrates qui n’ont certainement jamais quitté leurs bureaux, et de la remplacer par une nouvelle politique de la pêche, dont l’élaboration serait confiée aux pêcheurs eux-mêmes.


The special advance that was provided to beef producers under the CAIS, which members of her party said was totally unworkable, has actually provided $115 million to beef producers, in addition to the $1.7 billion of other aid that was there.

L'avance spéciale versée aux producteurs de bovins en vertu du PCSRA, un programme totalement inutilisable selon les députés de son parti, a procuré à ces producteurs 115 millions de dollars, en sus des autres formes d'aide d'une valeur de 1,7 milliard de dollars déjà offertes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Not only was the Stability Pact socially unfair, it was totally unworkable, and the tragedy about breaking it is not that we did not wish it to be respected, it is that it was ever set up.

Non seulement le Pacte de stabilité était injuste sur le plan social, mais il était également totalement inapplicable, et la tragédie de son non-respect n’est pas qu’il ait été enfreint, mais qu’il ait été mis sur pied à la base.


The European Union’s preferred solution for countries which, not having any production capacity of their own, have to import medicines under compulsory licence from other countries was totally unworkable for developing countries.

La solution prônée par l'Union européenne pour les pays qui, n'ayant pas de capacité de production chez eux, doivent importer des médicaments sous licence obligatoire en provenance d'autres pays était totalement ingérable par les pays en voie de développement.


.not only is " commercial activity" in and of itself a highly ambiguous term, but also its application in the context of today's health system is, in our view, totally unworkable.

.non seulement l'expression «activité commerciale» est-elle très ambiguë, mais elle est aussi totalement inapplicable à notre avis dans le contexte du système de santé d'aujourd'hui.


Although I appreciate the structure of the words in clause 6, I believe they are totally unworkable as far as accountability is concerned (1130) Ms. Jean Augustine (Parliamentary Secretary to Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I rise in support of Bill C-106, an act respecting the Law Commission of Canada.

Certes, le libellé de l'article 6 est irréprochable, mais je suis d'avis que ce n'est tout simplement pas réalisable, du moins sur le plan de la responsabilité (1130) Mme Jean Augustine (secrétaire parlementaire du premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à appuyer le projet de loi C-106, Loi concernant la Commission du droit du Canada.


Why could the government not come up with a more original solution that simply to reintroduce a tax that only a short while ago proved to be totally unworkable, inadequate and unenforceable?

Pourquoi le gouvernement n'a-t-il pas trouvé plus originale comme solution que celle de remettre en place une taxe


As usual, we started out with simple intentions 40 some years ago and ended up with a tax code and gun registry that are totally unworkable.

Selon nos habitudes, nous sommes partis de simples intentions il y a une quarantaine d'années, pour aboutir à un code fiscal et un registre des armes à feu totalement farfelus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totally unworkable' ->

Date index: 2023-07-21
w