Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «totalitarian governments have » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compliance with the conditions governing the customs procedure for which goods have been declared

respect des conditions du régime douanier pour lequel les marchandises ont été déclarées


Conference of Government Experts on Weapons That May Cause Unnecessary Suffering or Have Indiscriminate Effects

Conférence d'experts gouvernementaux sur les armes de nature à causer des maux superflus ou à frapper sans discrimination


Conference of Heads of State and Government of Countries which have in Common the Use of the French Language Privileges and Immunities Order, 1987

Décret de 1987 sur les privilèges et immunités des participants à la Conférence des chefs d'État et de gouvernement des pays ayant en commun l'usage du français


Citizens First 2000 - Report on Have Your Say! : A Survey on improving government services

Les citoyens d'abord 2000 - Rapport sur «Prononcez-vous!» : Un sondage sur l'amélioration des services gouvernementaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Not only that, anyone who sent aid to help him in his struggle against a totalitarian government would have been subject to provisions of this.

En plus, les personnes qui lui auraient envoyé de l'aide pour l'appuyer dans sa lutte contre un gouvernement totalitaire auraient été visées par les dispositions de ce projet de loi.


Unfortunately, for want of the tolerance that we so much need on this tormented planet of ours, I cannot be with you as a representative of the Cuban people in rebellion and those Cuban citizens who have lost their dread of the totalitarian government which has been repressing us for a shameful total of 52 years, whose latest victim is the martyr Orlando Zapata Tamayo.

Malheureusement, pour avoir voulu la tolérance qui fait tant défaut sur cette planète tourmentée qui est la nôtre, je ne peux être présent parmi vous en tant que représentant du peuple cubain en rébellion et des citoyens cubains désormais affranchis de la peur du gouvernement totalitaire qui nous oppresse depuis une période honteusement longue de 52 ans, et dont la dernière victime est le martyr Orlando Zapata Tamayo.


This will certainly improve the mandate of the United Nations in a very important way, because we have situations in the world today where totalitarian governments and dictatorships are basically slaughtering, raping, displacing or putting into forced labour their own citizens, with no efforts to protect them.

Cela améliorera certainement le mandat des Nations Unies de façon très importante, car nous avons des situations dans le monde aujourd'hui où des dictatures et des gouvernements totalitaires massacrent, violent, déplacent ou forcent à travailler leurs propres citoyens, sans déployer aucun effort pour les protéger.


– Mr President, Commissioner, the people of Cambodia have suffered extensively for many decades from the catastrophic effects of a totalitarian government and high-level official corruption.

- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, depuis de très nombreuses années, le peuple cambodgien souffre lourdement des conséquences catastrophiques d’un gouvernement totalitaire et d’une corruption officielle à haut niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In many ways what we are witnessing is a new form of totalitarianism or authoritarianism by the use of mobs in Moscow to attack an Embassy, by the use the power or strength of energy to try and make people kneel before the influence of the Russian Government, and, most importantly of all, by a continuing desire to keep imposing symbols of domination and of subjugation in areas that have gained their independence from totalitarian r ...[+++]

Les événements auxquels nous assistons constituent à de nombreux égards une forme nouvelle de totalitarisme ou d’autoritarisme, que ce soit par la manipulation des masses à Moscou en vue d’attaquer une ambassade, par le recours à la force ou aux leviers énergétiques pour faire plier les gens devant l’influence du gouvernement russe ou encore, et surtout, par la volonté continue d’imposer des symboles de domination et de soumission dans des régions qui ont conquis leur indépendance sur des régimes totalitaires.


Many totalitarian governments have promoted half-truths and lies to prop up the sagging popularity or to fortify national myths that serve to consolidate internal support for the government of the day.

Beaucoup de gouvernements totalitaires ont répandu des demi-vérités et des mensonges pour étayer une popularité déclinante ou pour fortifier des mythes nationaux qui servent à consolider l'appui interne pour le gouvernement en place.


Not for nothing have both democratic and totalitarian governments used taxpayers’ funds on sporting activities.

Ce n'est pas un hasard si les gouvernements aussi bien démocratiques que totalitaires ont utilisé l'argent du contribuable pour financer des activités sportives.


We have seen recently in the former Yugoslavia, and now in Chechnya, the terrible effects of armed conflict and we see, furthermore, the effect of governments' efforts to suppress independent media comment on such conflicts, and the development towards totalitarian government.

Hier, c’était l’ex-Yougoslavie ; aujourd’hui, c’est la Tchétchénie. À chaque fois, nous pouvons mesurer les conséquences terribles d’un conflit armé. Nous voyons, en outre, les efforts des gouvernements pour faire taire les commentaires des médias indépendants au sujet de ces conflits, et la résurgence de velléités totalitaires.


We know that the displacements in the world, the horrors in the former Yugoslavia, the problems in numerous African countries, and the problems with totalitarian governments in other areas of this world have created an unprecedented number of refugees.

Nous savons que les déplacements de populations dans le monde, les atrocités commises dans l'ancienne Yougoslavie, les problèmes qui règnent dans bien des pays de l'Afrique et les difficultés qu'entraînent les régimes totalitaires dans d'autres régions ont créé un nombre sans précédent de réfugiés.


It has always been totalitarian governments that have created these kinds of committees in order to be able to regulate culture.

Ce sont toujours des gouvernements totalitaires qui ont mis sur pied de tels comités pour être capables d'édicter des règlements par rapport à la culture.




D'autres ont cherché : totalitarian governments have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totalitarian governments have' ->

Date index: 2024-12-29
w